If you could meet me soul to soul,
when we are standing face to face,
all of my fear would melt away,
with only love left in its place.
If you could see into my heart,
from a forgiving point of view,
maybe you would not be misled,
by all of the awkward things I do.
Because there’s a masterpiece hidden underneath,
all my imperfection,
chisels out to it,
let your heart do it,
don’t be distracted.
Some times I feel so out of place,
when I’m just trying to to fit in,
will you try to hear what I can’t say?
will you try to see beneath my skin?
Because there’s a masterpiece hidden underneath,
all my imperfection,
chisels out to it,
let your heart do it,
don’t be distracted.
There’s a masterpiece hidden underneath,
all my imperfection,
chisels out to it,
let your heart do it,
don’t be distracted.
If you could meet me soul to soul,
when we are standing face to face,
all of my fear would melt away,
with only love left in its place.
Distracted | 2000
Исполнитель: John McVeyПеревод песни
Если бы ты мог встретиться со мной, душа к душе,
когда мы стоим лицом к лицу,
весь мой страх растаял бы,
и на его месте осталась только любовь.
Если бы ты мог заглянуть в мое сердце
с прощающей точки зрения,
возможно, тебя бы не ввели в заблуждение
все мои неловкие поступки.
Потому что под ней спрятан шедевр,
все мое несовершенство,
вырезки,
позволь своему сердцу сделать это,
не отвлекайся.
Иногда я чувствую себя не на своем месте,
когда просто пытаюсь вписаться,
ты пытаешься услышать то, что я не могу сказать?
ты попытаешься заглянуть мне под кожу?
Потому что под ней спрятан шедевр,
все мое несовершенство,
вырезки,
позволь своему сердцу сделать это,
не отвлекайся.
Под ним спрятан шедевр,
все мое несовершенство,
долота,
позволь своему сердцу сделать это,
не отвлекайся.
Если бы ты мог встретиться со мной, душа к душе,
когда мы стоим лицом к лицу,
весь мой страх растаял бы,
и на его месте осталась только любовь.
когда мы стоим лицом к лицу,
весь мой страх растаял бы,
и на его месте осталась только любовь.
Если бы ты мог заглянуть в мое сердце
с прощающей точки зрения,
возможно, тебя бы не ввели в заблуждение
все мои неловкие поступки.
Потому что под ней спрятан шедевр,
все мое несовершенство,
вырезки,
позволь своему сердцу сделать это,
не отвлекайся.
Иногда я чувствую себя не на своем месте,
когда просто пытаюсь вписаться,
ты пытаешься услышать то, что я не могу сказать?
ты попытаешься заглянуть мне под кожу?
Потому что под ней спрятан шедевр,
все мое несовершенство,
вырезки,
позволь своему сердцу сделать это,
не отвлекайся.
Под ним спрятан шедевр,
все мое несовершенство,
долота,
позволь своему сердцу сделать это,
не отвлекайся.
Если бы ты мог встретиться со мной, душа к душе,
когда мы стоим лицом к лицу,
весь мой страх растаял бы,
и на его месте осталась только любовь.