Тексты и переводы песен /

The Wisdom of Kisses | 2003

Kisses are a better fate
Than wisdom will ever be
I was left to wonder
‘Til e. e. spoke to me
He says that «feeling is first»
And suggests I be a fool
While spring is in the world
If I could know
That his wisdom is for me
He swears by all the flowers
And says …
The best gestures of my brain
Could never really help me
To learn to wholly kiss you
But don’t cry for me
Cause I’ll feel all this wisdom
Of his loving poetry
Before the end of my summer
If I could know
That his wisdom is for me
I’d swear by all the flowers
And say don’t cry for me
Don’t cry for me, don’t cry for me
Don’t cry for me
Do your eyelids flutter for me
As you lean back in my arms
Please laugh and don’t cry
I will learn to heed my song
I will learn to heed my song
If I could know
That his wisdom is for me
I’d swear by all the flowers and say
Don’t cry
If I could know
That his wisdom is for me
I’d swear by all the flowers and say
Don’t cry … Don’t cry for me.
I said don’t cry

Перевод песни

Поцелуи-лучшая судьба,
Чем когда-либо будет мудрость.
Мне оставалось гадать,
пока я не заговорил со мной.
Он говорит, что "чувство-первое"
, и говорит, что я дурак,
Пока весна в мире.
Если бы я мог знать,
Что его мудрость для меня.
Он клянется всеми цветами
И говорит, что
Лучшие жесты моего мозга
Никогда не помогут мне
Научиться целовать тебя целиком,
Но не плачь обо мне,
Потому что я почувствую всю эту мудрость
Его любовной поэзии
До конца лета.
Если бы я мог знать,
Что его мудрость для меня,
Я бы поклялся всеми цветами
И сказал: "Не плачь обо мне".
Не плачь по мне, не плачь по мне.
Не плачь по мне.
Твои веки трепещут для меня?
Когда ты откинешься на мои объятия.
Пожалуйста, смейся и не плачь.
Я научусь слушать свою песню.
Я научусь слушать свою песню.
Если бы я мог знать,
Что его мудрость для меня,
Я бы поклялся всеми цветами и сказал:
"Не плачь!"
Если бы я мог знать,
Что его мудрость для меня,
Я бы поклялся всеми цветами и сказал:
"Не плачь ... не плачь обо мне".
Я сказал: Не плачь.