The first time he took that case and opened it for me.
In the backseat of some Chevrolet,
Or maybe GMC,
I ran my hands across the strings,
And he promised it to me.
Well, I was maybe three or four years old,
But I remember to this day.
The air was filled with magic sounds as he began to play.
And I still recall daydreaming,
How wonderful it’d be
If I could learn to play like him,
He promised it to me.
It was round about the springtime
Of nineteen seventy-two.
He’s off to the marketplace to run an errand there or two.
He put that guitar in the corner,
His method tried and true.
He said «Don't mess around with that old guitar,
No matter what you do.»
It’s true; I am a Waller,
My Daddy’s firstborn son.
I could do a thing or two but listen and want one.
As soon as he was down the driveway,
He knew where that guitar would be.
Passing down those magic sounds,
He promised it to me.
It’s come to mean so much,
This old «Herringbone Deluxe,»
The old dreadnought that sparked the flame,
My Daddy’s old guitar.
It was cold that night in Gordonsville,
The Christmas of '02.
Many friends had gathered round when my daddy called to me.
As he reached inside that guitar case,
He gently set it free.
He said «Son you guard it with your life,»
And he passed it on to me.
Forty years have come and gone
Since that night in sixty-three.
If anything could mean so much,
I can’t imagine what it’d be.
As I was traveling down the highway,
Headed east on thirty-three,
I bowed my head and a teardrop fell.
He’d passed it on to me.
It’s come to mean so much,
That old «Herringbone Deluxe,»
The old dreadnought that sparked the flame,
My daddy’s old guitar.
I’m the keeper of the sacred flame,
My daddy’s old guitar.
Daddy's Old Guitar | 2011
Исполнитель: Randy WallerПеревод песни
В первый раз он взял это дело и открыл его для меня.
На заднем сиденье какого-то Шевроле
Или, может быть, GMC,
Я провел руками по струнам,
И он пообещал мне это.
Ну, мне было, может, три или четыре года,
Но я помню этот день.
Воздух был наполнен волшебными звуками, когда он начал играть.
И я до сих пор вспоминаю о мечтах,
Как это было бы чудесно.
Если бы я мог научиться играть, как он,
Он обещал мне это.
Это было около весны
Девятнадцати семидесяти двух.
Он отправился на рынок, чтобы выполнить там одно или два поручения.
Он загнал гитару в угол,
Его метод был верен.
Он сказал: "Не связывайся со старой гитарой,
Что бы ты ни делал».
Это правда; я-Валлер,
Первенец моего отца.
Я мог бы сделать кое-что, Но послушай, я хочу одного.
Как только он спустился по дороге,
Он понял, где будет эта гитара.
Передавая эти волшебные звуки,
Он обещал мне это.
Это так много значит,
Эта старая "елочка Делюкс"
, старая Дредноут, что зажгла пламя,
Старая гитара моего папы.
Той ночью в Гордонсвилле было холодно,
Рождество 02-го.
Много друзей собралось вокруг, когда мой папа позвонил мне.
Когда он добрался до гитары,
Он осторожно освободил ее.
Он сказал: "Сын, ты охраняешь его своей жизнью»
, и он передал ее мне.
Сорок лет прошло
С той ночи в шестьдесят три.
Если бы что-то могло так много значить,
Я не могу представить, что бы это было.
Когда я ехал по шоссе,
Направляясь на восток на тридцать три,
Я склонил голову и слеза упала.
Он передал это мне.
Это так много значит,
Эта старая "елочка Делюкс"
, старая Дредноут, что зажгла пламя,
Старая гитара моего папы.
Я хранитель священного пламени,
Старая гитара моего отца.
На заднем сиденье какого-то Шевроле
Или, может быть, GMC,
Я провел руками по струнам,
И он пообещал мне это.
Ну, мне было, может, три или четыре года,
Но я помню этот день.
Воздух был наполнен волшебными звуками, когда он начал играть.
И я до сих пор вспоминаю о мечтах,
Как это было бы чудесно.
Если бы я мог научиться играть, как он,
Он обещал мне это.
Это было около весны
Девятнадцати семидесяти двух.
Он отправился на рынок, чтобы выполнить там одно или два поручения.
Он загнал гитару в угол,
Его метод был верен.
Он сказал: "Не связывайся со старой гитарой,
Что бы ты ни делал».
Это правда; я-Валлер,
Первенец моего отца.
Я мог бы сделать кое-что, Но послушай, я хочу одного.
Как только он спустился по дороге,
Он понял, где будет эта гитара.
Передавая эти волшебные звуки,
Он обещал мне это.
Это так много значит,
Эта старая "елочка Делюкс"
, старая Дредноут, что зажгла пламя,
Старая гитара моего папы.
Той ночью в Гордонсвилле было холодно,
Рождество 02-го.
Много друзей собралось вокруг, когда мой папа позвонил мне.
Когда он добрался до гитары,
Он осторожно освободил ее.
Он сказал: "Сын, ты охраняешь его своей жизнью»
, и он передал ее мне.
Сорок лет прошло
С той ночи в шестьдесят три.
Если бы что-то могло так много значить,
Я не могу представить, что бы это было.
Когда я ехал по шоссе,
Направляясь на восток на тридцать три,
Я склонил голову и слеза упала.
Он передал это мне.
Это так много значит,
Эта старая "елочка Делюкс"
, старая Дредноут, что зажгла пламя,
Старая гитара моего папы.
Я хранитель священного пламени,
Старая гитара моего отца.