Тексты и переводы песен /

If L.A. Was A Lady | 2002

If L.A. was a lady, there’d be no paint and powder.
There wouldn’t be one thing about her to lead your heart astray.
If L.A. was a lady, she wouldn’t take your gift and hock it.
But she just picks your pocket, and steals your soul away.
When I was much younger, she looked at me in wonder
That I believed her favors could be tempted for a song.
All I saw was perfection… blind to her deception.
A garden green like Eden was just desert all along.
If L.A. was a lady, her perfume still would linger,
Her kisses would be tender and her love would never sway.
But her kind of love has always been cold and dark as mortal sin.
If L.A. was a lady, there would be no price to pay.
How the streets can glisten as the rain runs for the mountains.
Diamond nights and neon lights — she’ll take your breath away.
The suitors have been many, and I wonder if there’s any bigger
Fool than me whose dreams just fell to dust and blew away?
If L.A. was a lady, a little hard time wouldn’t matter,
She promises forever when she asks you out to play.
If L.A. was a lady, her vows would go unbroken.
But with twisted truth, she took my youth and sent me on my way.
If L.A. was a lady, there would be no price to pay.

Перевод песни

Если бы Лос-Анджелес была леди, не было бы краски и порошка.
В ней не было бы ничего, что могло бы сбить твое сердце с пути.
Если бы Лос-Анджелес была леди, она бы не забрала твой подарок и не стала его скакать.
Но она просто берет твой карман и крадет твою душу.
Когда я был намного моложе, она смотрела на меня с удивлением,
Что я верил, что ее одолжения могут соблазнить на песню.
Все, что я видел, было совершенством ... слепым к ее обману.
Сад, зеленый, как Эдем, всегда был пустыней.
Если бы Лос-Анджелес была леди, ее духи все еще бы задержались,
Ее поцелуи были бы нежными, и ее любовь никогда бы не поколебалась.
Но ее любовь всегда была холодной и темной, как смертный грех.
Если бы Лос-Анджелес была леди, не было бы никакой цены.
Как улицы могут блестеть, когда дождь идет в горы.
Бриллиантовые ночи и неоновые огни-она захватит твое дыхание.
Женихов было много, и я задаюсь вопросом, Есть ли кто-нибудь более
Глупый, чем я, чьи мечты просто упали в пыль и унеслись?
Если бы Лос-Анджелес была леди, немного трудное время не имело бы значения,
Она обещает вечность, когда просит тебя поиграть.
Если бы Лос-Анджелес была леди, ее клятвы не были бы нарушены.
Но с извращенной правдой она забрала мою молодость и отправила меня в путь.
Если бы Лос-Анджелес была леди, не было бы никакой цены.