Тексты и переводы песен /

1. apríl | 2010

2009 prvý apríl, polemic, brighton, uk
Výlet sa o pár hodín končí, zamotáva sa dej
Pred hotelom márne čakáme
Auto nikde, taxík voláme
Na stanici vidíme náš vlak
Nevadí pôjde ide ďalší, už sa vezieme
Ubehlo len pár minút, znovu stojíme
Amplión hlási problém na trati
Vlak sa pohne, zas stojí, už sme nasratí
Vlečieme sa ako parník
Za londýnom to ide, presne ako má
Sme tu letisko luton, páni vysadať
Ôsmi sú vonku dvere robia cvak
Bledé tváre začnú odchádzať
Vezú sa ďalej okolo alej
Dvaja sa vezú sto míľ, bedford konečná
Pohľad na hodinky vraví, zázrak sa nekoná
Zvyšok tímu stihol odletieť
Nočný presun, londýn, gatwick a potom ranný let
Na brighton a vlak fakt budú dlho spomínať…

Перевод песни

2009 Первый апрель, полемика, Брайтон, Великобритания.
Поездка заканчивается через несколько часов, заговор запутался
Перед гостиницей, напрасно мы ждем
Машину нигде, такси мы вызываем
На станции, мы видим, что наш поезд
В порядке, следующий идет. мы уже в пути.
Прошло всего несколько минут, и мы снова стоим.
"Амплион" сообщает о проблеме на пути,
По которому движется поезд, он стоит, мы в бешенстве.
Мы катимся, как паровоз,
Он выходит за пределы Лондона, как и должно быть.
Мы здесь, лутонский аэропорт, джентльмены, высаживаемся.
Восьмая-за дверью, делая щелчок,
Бледные щеки начинают уходить,
Они движутся по переулку.
Две поездки в сотню миль, Бедфорд финал,
Вид на часы говорит, что чудо не происходит,
Остальная команда могла бы улететь.
Ночная смена, Лондон, Гатвик, а затем утренний рейс
Брайтон и поезд действительно запомнятся надолго...