Тексты и переводы песен /

Cateye Glasses | 2007

Behind your little door
inside that head of yours
cateye glasses
backstage passes
and I think you’re a movie star
but somewhere on a park bench
the old man is laughing
so you honk at him and you say something
but you’re invisible,
so invisible
from your dark café
from your late night day
you’re invisible,
so invisible
knock knock your monster home
mochachino ice cream cone
cologne, cigars, bass guitars
and I think you’re a movie star
but somewhere on a park bench
the old man is laughing
so you honk at him and you say something
but you’re invisible,
so invisible
from your midnight dreams
from your late night screams
you’re invisible, so invisible
but somewhere on a park bench
the old man is laughing
so you honk at him and say something
but you’re invisible,
so invisible
from your dark café
late night day
you’re invisible,
so invisible
from your midnight dreams
from your late night screams
you’re invisible,
so invisible

Перевод песни

За твоей маленькой дверью,
внутри твоей головы.
бокалы cateye
проходят за кулисами,
и я думаю, что ты кинозвезда,
но где-то на скамейке
в парке старик смеется.
так что ты сигналишь ему и говоришь что-то,
но ты невидимка,
так невидима
из своего темного кафе
с позднего ночного дня,
ты невидима,
так невидима.
стук, стук, стук своего монстра домой.
мохачино, мороженое.
одеколон, сигары, бас-гитары,
и я думаю, ты кинозвезда,
но где-то на скамейке
в парке старик смеется.
так что ты сигналишь ему и говоришь что-то,
но ты невидимка,
так невидима
от твоих полуночных снов,
от твоих ночных криков,
ты невидима, так невидима,
но где-то на скамейке
в парке смеется старик.
так что ты сигналишь ему и говоришь что-то,
но ты невидимка,
так невидима
из своего темного кафе.
поздний ночной день,
ты невидимка,
так невидима
из твоих полуночных снов,
из твоих поздних ночных криков,
ты невидима,
так невидима.