Тексты и переводы песен /

Te Fuiste | 2011

Te fuiste y me dejaste un montón de encendedores
Y a mí que estoy tan sola, me suben los calores
Te fuiste y me dejaste el calzoncillo menos sexy
Colgado de mi cuerda cual guirnalda de una fiesta
Te fuiste despacio, sin ruido sin retraso
Te fuiste a tu paso buscando en el espacio
Te fuiste y me dejaste atenta a la puerta
Dejándola sin llave, de par en par abierta
Ay, no sé qué haré así, pensando que no estás aquí
Ay, no sé qué haré así, pensando que no estás aquí
No sé que voy a hacer sin vos, si te vas y me dejas
No sé que voy a hacer sin vos
No sé que voy a hacer sin vos, si te vas y me dejas
No sé que voy a hacer sin vos
Te fuiste caminando con tu orquesta a otra parte
Y yo que a cualquier hora podía escucharte
Te fuiste sin abrigo, total, ya ni hace frío
Te fuiste hacia el calor, te fuiste con mi amor
Te fuiste y me dejaste tu cepillo ya gastado
Parado frente al mío, cual niño enamorado
Te fuiste y me dejaste comida en la heladera
Y yo sigo sin hambre, mirando hacia afuera
Ay, no sé qué haré así, pensando que no estás aquí
Ay, ya no puedo pensar, me ahora en el medio del mar
No sé que voy a hacer sin vos, si te vas y me dejas
No sé que voy a hacer sin vos
No sé que voy a hacer sin vos, si te vas y me dejas
No sé que voy a hacer sin vos
No sé que voy a hacer sin vos, si te vas y me dejas
No sé que voy a hacer sin vos
No sé que voy a hacer sin vos, si te vas y me dejas
No sé que voy a hacer sin vos

Перевод песни

Ты ушел и оставил мне кучу зажигалок.
И мне, что мне так одиноко, жарко.
Ты ушел и оставил мне менее сексуальные трусы.
Висел на моей веревке, как гирлянда с вечеринки,
Ты ушел медленно, без шума, без задержки.
Ты пошел своим путем, ища в космосе,
Ты ушла и оставила меня присматривать за дверью.
Оставляя его без ключа, широко открытым
О, я не знаю, что я буду делать, думая, что тебя здесь нет.
О, я не знаю, что я буду делать, думая, что тебя здесь нет.
Я не знаю, что я буду делать без тебя, если ты уйдешь и оставишь меня.
Я не знаю, что я буду делать без тебя.
Я не знаю, что я буду делать без тебя, если ты уйдешь и оставишь меня.
Я не знаю, что я буду делать без тебя.
Ты ушел с оркестром в другое место.
И я, что в любое время я мог услышать тебя.
Ты ушел без пальто, полный, уже не холодно.
Ты ушел к жаре, ты ушел с моей любовью.
Ты ушел и оставил мне свою уже изношенную кисть.
Стоя передо мной, как влюбленный ребенок.
Ты ушел и оставил мне еду в холодильнике.
И я все еще не голоден, глядя наружу.
О, я не знаю, что я буду делать, думая, что тебя здесь нет.
Увы, я больше не могу думать, я сейчас посреди моря.
Я не знаю, что я буду делать без тебя, если ты уйдешь и оставишь меня.
Я не знаю, что я буду делать без тебя.
Я не знаю, что я буду делать без тебя, если ты уйдешь и оставишь меня.
Я не знаю, что я буду делать без тебя.
Я не знаю, что я буду делать без тебя, если ты уйдешь и оставишь меня.
Я не знаю, что я буду делать без тебя.
Я не знаю, что я буду делать без тебя, если ты уйдешь и оставишь меня.
Я не знаю, что я буду делать без тебя.