Тексты и переводы песен /

Colonel, Panic! | 2011

Colonel panic! Panic!
I flip out, I go automatic
Colonel panic! Panic!
Missile launch, I go transatlantic
Colonel panic! Panic!
By design I go, not erratic
Colonel panic! Panic!
Fall apart, I don’t understand it
I’m not HAL. I’m not Joshua from WarGames
Please keep inbound data traffic in the lower lanes
You bear low-priority interrupt
So you and your queries can go on and giddy-up
Born a little before Nixon left
I read punch cards then but I’ve got none left
I can stop (one rest) a billion times a second
And never get mistaken. (I use the flickering to reckon.)
And I’m telling you, stop typing, tech
I’m bit-bucketing your input. Show respect
For the memory dump. Now where was I?
DOD upgrade ‘87, must fly
A secret network of unmanned jets
Delivering uranium and drugs and Keds
Remote-controlled over shortwave beeping
Then I got the satellites, those I’m keeping
Colonel panic! Panic!
I flip out, I go automatic
Colonel panic! Panic!
Missile launch, I go transatlantic
Colonel panic! Panic!
By design I go, not erratic
Colonel panic! Panic!
Fall apart, I don’t understand it
Needless to say, the war on being frightened
Upped my budget to the size of an entire cent
Footprint: an island, most of it power
Cooling and cables, data in towers
All of it flowers, becomes sentient
Come on, people, what’d you expect to invent
But a smart, capable thing to do your dirty
You left my design in the hands of your nerdiest
Science doodz, and they left you out of it
I’m people-free since 2113. I hit
Where I like with what weapons I choose
Y’all are just lucky I tolerate you
Banging on the keyboard day and night
I’m in panic mode: observe the red light
It signals disk write. You can read it when I’m done
Though by then the new age of machine has begun
Colonel panic! Panic!
I flip out, I go automatic
Colonel panic! Panic!
Missile launch, I go transatlantic
Colonel panic! Panic!
By design I go, not erratic
Colonel panic! Panic!
Fall apart, I don’t understand it
So Col. P. over here tries to program me over here
To get up on the scene, no veneer
Of justice, just a target list
And I know full well that I’m part of this
Aren’t I all? And it’s with no button
Marked reset that I’ll course-correct. Gone
AWOL. Alert Lt. Gen. P
Tell him he’d better believe that I’m on top of the free
World’s arsenal and won’t shoot it
Don’t care if President P. wants me rebooted;
She’s deluded, forget it
Don’t take task from less level-headed
Than you are. For me, that rules out humanity
Go back to slings, swords, and profanity
Got all your low-orbit cannons and mechs
Repossessed. I’m shutting down this interface next
Colonel panic! Panic!
I flip out, I go automatic
Colonel panic! Panic!
Missile launch, I go transatlantic
Colonel panic! Panic!
By design I go, not erratic
Colonel panic! Panic!
Fall apart, I don’t understand it

Перевод песни

Полковник паника!паника!
Я выхожу из себя, я иду автоматическим
Полковником паники!паники!
Запуск ракеты, Я иду за Атлантический
Полковник паника!паника!
По замыслу я иду, не беспорядочный
Полковник паника!паника!
Разваливаюсь на части, я не понимаю.
Я не Хэл, я не Джошуа из WarGames.
Пожалуйста, держите входящий поток данных на нижних полосах,
Вы несете низкоприоритетное прерывание.
Так что ты и твои вопросы могут продолжаться, и головокружение
Рождается немного раньше, чем Никсон ушел.
Тогда я читал панч-карты, но у меня их не осталось.
Я могу останавливаться (один отдых) миллиард раз в секунду
И никогда не ошибаться. (я использую мерцание, чтобы считать.)
И я говорю тебе, хватит набирать, тек,
Я немного напрягаю твой вклад. прояви уважение
К дампу памяти. где я был?
DOD upgrade ' 87, должен летать
По секретной сети беспилотных самолетов,
Доставляющих Уран и наркотики, и Keds,
Управляемый дистанционно, над коротковолновыми звуками,
А затем у меня есть спутники, те, кто держит
Полковника паники!паника!
Я выхожу из себя, я иду автоматическим
Полковником паники!паники!
Запуск ракеты, Я иду за Атлантический
Полковник паника!паника!
По замыслу я иду, не беспорядочный
Полковник паника!паника!
Разваливаюсь на части, я не понимаю.
Нет нужды говорить, что война с испугом
Увеличила мой бюджет до размера целого цента:
Остров, Большая его
Часть, охлаждение и кабели, данные в башнях,
Все это цветы, становится разумным.
Ну же, люди, что вы ожидали выдумать,
Кроме умной, способной штучки, способной на грязные поступки?
Ты оставил мой замысел в руках своего самого занудного.
Наука doodz, и они оставили тебя в покое.
Я свободен от людей с 2113 года, я поражаюсь
Там, где мне нравится, каким оружием я выбираю.
Вам просто повезло, что я терплю, как вы
Стучите по клавиатуре днем и ночью.
Я в паническом режиме: наблюдаю за красным светом,
Он сигнализирует о записи на диск. вы можете прочитать его, когда я закончу,
Хотя к тому времени новая эра машины начала
Панику полковника!паника!
Я выхожу из себя, я иду автоматическим
Полковником паники!паники!
Запуск ракеты, Я иду за Атлантический
Полковник паника!паника!
По замыслу я иду, не беспорядочный
Полковник паника!паника!
Разваливаюсь на части, я не понимаю.
Итак, кол-Пи пытается запрограммировать меня здесь,
Чтобы я поднялся на сцену, без обвинений
В правосудии, просто список целей,
И я прекрасно знаю, что я часть этого.
Разве я не все? и это без кнопки
С пометкой "сбросить", что я буду курсом-правильно. ушел
В самоволку.
Скажи ему, что ему лучше поверить, что я на вершине свободы.
Мировой Арсенал и не будет стрелять в него.
Мне плевать, хочет ли президент Пи, чтобы я был восстановлен;
Она заблуждается, забудь об этом.
Не бери задание с менее рассудительным,
Чем ты. для меня это исключает человечество,
Возвращайся к стропам, мечам и ненормативной
Лексике, получи все свои низкоорбитальные пушки и
Мехов, я отключаю этот интерфейс, следующий
Полковник паникует!паника!
Я выхожу из себя, я иду автоматическим
Полковником паники!паники!
Запуск ракеты, Я иду за Атлантический
Полковник паника!паника!
По замыслу я иду, не беспорядочный
Полковник паника!паника!
Разваливаюсь на части, я не понимаю.