where you been gone?
thought you were hiding out, hiding
in my childhood
my memories
of a world so far away
like old friends I run into you
but now we dont have much to say.
'cause life moves on
oh, and at times does haunt me
like a ghost, a ghost in the room
there’s a ghost in the room
there’s a ghost in the room
my child,
it didnt take long
to see your life
will not take mine away
your memories,
born here everyday
like new friends i run into
and i cant wait to see again.
as you grow old,
these times may try to haunt you
like a ghost,
a ghost in the room.
there’s a ghost in the room
there’s a ghost in the room
there’s a ghost in the room
there’s a ghost in the room
there’s a ghost in the room
there’s a ghost in the room
my child,
live your life,
look back at us fondly but forward,
backwards dont lead anywhere
there’s only ghosts there
but we’ll love you dearly
Ghost | 2008
Исполнитель: Aaron BoothПеревод песни
куда ты пропала?
я думал, ты прячешься, прячешься
в моем детстве,
мои воспоминания
о далеком мире,
как старые друзья, я сталкиваюсь с тобой,
но теперь нам нечего сказать.
потому что жизнь продолжается.
о, и порой преследует меня,
как призрак, Призрак в комнате.
в комнате призрак.
в комнате призрак.
дитя мое,
это не займет много
времени, чтобы увидеть, что твоя жизнь
не заберет мою.
твои воспоминания
рождаются здесь каждый
день, как новые друзья, с которыми я сталкиваюсь,
и я не могу ждать, чтобы увидеть снова.
когда ты состаришься,
эти времена могут пытаться преследовать тебя,
как призрак,
Призрак в комнате.
в комнате призрак.
в комнате призрак.
в комнате призрак.
в комнате призрак.
в комнате призрак.
в комнате призрак.
дитя мое,
живи своей жизнью,
оглядывайся на нас с любовью, но вперед,
назад, никуда не веди,
там только призраки,
но мы будем любить тебя очень сильно.
я думал, ты прячешься, прячешься
в моем детстве,
мои воспоминания
о далеком мире,
как старые друзья, я сталкиваюсь с тобой,
но теперь нам нечего сказать.
потому что жизнь продолжается.
о, и порой преследует меня,
как призрак, Призрак в комнате.
в комнате призрак.
в комнате призрак.
дитя мое,
это не займет много
времени, чтобы увидеть, что твоя жизнь
не заберет мою.
твои воспоминания
рождаются здесь каждый
день, как новые друзья, с которыми я сталкиваюсь,
и я не могу ждать, чтобы увидеть снова.
когда ты состаришься,
эти времена могут пытаться преследовать тебя,
как призрак,
Призрак в комнате.
в комнате призрак.
в комнате призрак.
в комнате призрак.
в комнате призрак.
в комнате призрак.
в комнате призрак.
дитя мое,
живи своей жизнью,
оглядывайся на нас с любовью, но вперед,
назад, никуда не веди,
там только призраки,
но мы будем любить тебя очень сильно.