Тексты и переводы песен /

Please Don't Stop | 2005

I’m stumbling down that street I’m out of place
And I’m an angry man a voice without a face
Help me up
My feet won’t touch the ground
I wish you had time to talk
But your hours just fade away
I wish you had time
To wait another lonely day
See the path becoming clear
And you’ll see you’re never near
Climb to the top and shout out loud
You’re never stepping nowhere with
Your head stuck in the clouds
Climb to the top and shout out loud
'Cos you’re never stepping nowhere
'till you’re stepping out of the crowd
Well I’m hungry now and I’m lashing out
I’m breaking every rule
Night and day take my breath away
But there’s still so much to do
Wish I had time to talk
But hours just fade away
Wish I had time
To wait another lonely day
See the past becoming clear
…Stepping out of the crowd…
…Stepping out of the crowd…
See me stop, see me jumping
See the past becoming clear
See you know you’re never near
Please don’t stop
Please don’t go
Please don’t stop
Please don’t go
'Cos you’re never stepping nowhere
'till you’re stepping out of the crowd
«Please don’t stop» — Aslan

Перевод песни

Я спотыкаюсь на этой улице, я не на своем месте,
И я злой человек, голос без лица.
Помоги мне встать
На ноги, я не буду касаться земли,
Я хочу, чтобы у тебя было время поговорить,
Но твои часы просто исчезают,
Я хочу, чтобы у тебя было время
Подождать еще один одинокий день.
Смотри, Как путь становится ясным,
И ты увидишь, что ты никогда не будешь рядом,
Поднимайся на вершину и кричи громко,
Ты никогда никуда не ступишь с
Головой, застрявшей в облаках,
Поднимайся на вершину и кричи громко,
потому что ты никогда никуда не ступишь, пока не
выйдешь из толпы.
Что ж, теперь я голоден, и я набрасываюсь на тебя.
Я нарушаю каждое правило,
День и ночь, захватывает дух,
Но еще так много нужно сделать.
Жаль, что у меня не было времени поговорить,
Но часы просто исчезают.
Жаль, что у меня нет времени
Ждать еще один одинокий день.
Смотри, Как прошлое становится ясным.
... Выходя из толпы ... .
.. выходя из толпы...
Смотри, Как я останавливаюсь, Смотри, Как я прыгаю.
Смотри, Как прошлое становится ясным.
Видишь, ты знаешь, что никогда не будешь рядом.
Пожалуйста, не останавливайся,
Пожалуйста, не уходи.
Пожалуйста, не останавливайся,
Пожалуйста, не уходи,
потому что ты никогда никуда
не уйдешь, пока не выйдешь из толпы.
"Пожалуйста, не останавливайся" - Аслан.