Тексты и переводы песен /

Jolly Roger | 2007

This Jolly Roger no quarter’s due!
This Jolly Roger that’s how we do!
This Jolly Roger will come for you!
This Jolly Roger will run you through!
(ZeaLouS1)
Step in the rave of a slave to the waves
With landlubber’s blood on the tip of my blade
Keelhaul by day, swig rum 'til I faint
I do the Jolly Roger proud how I live the sweet trade
I spit fire like the cannons of doom
With the perfect aim to your powder room kaboom!
I sling bandoleers like a kid with toys
When I’m hungry, I cannibalize the cabin boys
I play with life in the game of chance
Where the loser performs the hang-mans dance
I pack heat with my own swivel gun
Each cannon engraved «death by ZeaLouS1»
Plundering, pillaging, that’s how we do
Maraud the seven seas represent Scurvy Crew
This is one pirate who won’t swallow the anchor
If the wench disagrees, then I’ll have to shank her
This Jolly Roger no quarter’s due!
This Jolly Roger that’s how we do!
This Jolly Roger will come for you!
This Jolly Roger will run you through!
You know who’s flyin' their colours
Be them pirate brothers
Shakin' sailor’s rudders
Make 'em run it’s no wonder
Sounds of thunder
When I bus the blunder
Them towns goin' under
Once I found they have plunder
We be achin' and breakin'
And you know what we takin'
Don’t be takin' or flakin'
'Bout that booty we makin'
False colors for dollars
We be viscous sea maulers
Malicious, ambitious
We be bigger than ballers
If you’re Spanish or Dutch
Your ships be rich with them bucks
We’ll fly up your flag
Lure you into our clutch
Make it look like we’re traders
Honest people and such
But we’re raiders, invaders
We’ll make you walk with a crutch
You know we spot the French
By the smell of their stench
Now their yachts I fence
They’ll have to dwell in a trench
Takin' treasures from me druthers
Layin' pleasures on your mothers
And we smother all the others
No quarter for ye lubbers
This Jolly Roger no quarter’s due!
This Jolly Roger that’s how we do!
This Jolly Roger will come for you!
This Jolly Roger will run you through!
(Sea Dawg)
I’m scurvy, seditious like the powder delicious
You know that I’m the pirate who is the most viscous
We blacken the sky the Jolly Roger and I
If you don’t comply kiss your ass goodbye
It’s no lie that I ain’t gunshot
I’ll blast your head from your neck in the blink of an eye
As a pirate I terrify as and MC I electrify
Screams my alarm clock and cannons my lullaby
The flag implies give the cash or die
If the skull and cross mics are seen on the horizon
Your gold will be stole our profits will be risen
I must confess I cause distress in excess
I’m deliverin' chaos and you’re my address
Yet I digress your riches and jewels are what I wish to pack oui yes
This salty beat breakin' like waves in the water
Ya’ll knaves who’s brave will surely be goners
Load up the guns mates prepare for the slaughter
They’re cannon fodder behold this Jolly Roger
If you know we be hotter than any governors daughter
Skull and microbones make you flee out of horror
If you fire a volley than surely we’ll dodge her
Beware on the sea of the hip-hop Jolly Roger
This Jolly Roger no quarter’s due!
This Jolly Roger that’s how we do!
This Jolly Roger will come for you!
This Jolly Roger will run you through!

Перевод песни

Этот веселый Роджер, ни четверти!
Этот веселый Роджер, вот как мы это делаем!
Этот веселый Роджер придет за тобой!
Этот веселый Роджер проведет тебя!
(Усердно1)
Шагни в бред раба к волнам
С кровью лендлуббера на кончике моего клинка,
Килхол днем, пока я не упаду в обморок.
Я делаю Веселый Роджер, гордый, как я живу сладкой торговлей.
Я выплевываю огонь, как пушки судьбы,
С идеальной целью в твою дамскую комнату!
Я бросаю бандолистов, как ребенок с игрушками,
Когда я голоден, я каннибализирую парней из хижины.
Я играю с жизнью в азартную игру,
Где неудачник исполняет танец виселицы.
Я пакую тепло с моим собственным поворотным пистолетом,
Каждая пушка выгравирована "смерть от ревности"
, грабит, грабит, вот как мы это делаем.
Мародеры семи морей представляют собой грязную команду.
Это один пират, который не проглотит якорь,
Если девка не согласится, тогда мне придется пристрелить ее,
Этот веселый Роджер, без четверти!
Этот веселый Роджер, вот как мы это делаем!
Этот веселый Роджер придет за тобой!
Этот веселый Роджер проведет тебя!
Ты знаешь, кто летает в своих красках,
Будь то братья-пираты,
Трясущие рулями моряков.
Заставь их бежать, неудивительно,
Звуки грома,
Когда я вожу в автобус промах,
Эти города идут ко дну.
Как только я понял, что они грабят,
Мы болеем и ломаемся,
И ты знаешь, что мы берем.
Не бери и не трясись от нашей
попки.
Фальшивые цвета для долларов, мы будем вязкими морскими маулерами, злыми, честолюбивыми, мы будем больше, чем баллеры, если вы испанские или голландские, ваши корабли будут богаты этими баксами, мы взлетим на ваш флаг, заманим вас в наше сцепление, сделаем так, будто мы-торговцы, честные люди и такие, но мы-рейдеры, захватчики, мы заставим вас ходить с костылем.
Вы знаете, мы видим французов
По запаху их вони,
Теперь их яхты, которые я огораживаю,
Им придется жить в окопе,
Забирая сокровища у меня, друтеры,
Возлагая удовольствия на ваших матерей,
И мы душим всех остальных,
Без четверти для вас, любберов,
Этот веселый Роджер, без четверти!
Этот веселый Роджер, вот как мы это делаем!
Этот веселый Роджер придет за тобой!
Этот веселый Роджер проведет тебя!
(Морской Зев)
Я грязный, крамольный, как вкусная пудра.
Ты знаешь, что я пират, который самый вязкий,
Мы очерняем небо, Веселый Роджер и я.
Если ты не подчиняешься, поцелуй свою задницу на прощание.
Это не ложь, что я не стреляю,
Я взорву твою голову от твоей шеи в мгновение ока,
Как пират, я ужасаюсь, и MC, я наэлектризован,
Кричит мой будильник и пушки, моя колыбельная.
Флаг означает: отдай деньги или умри.
Если череп и кросс-микрофоны будут видны на горизонте,
Твое золото будет украдено, наша прибыль вырастет.
Должен признаться, я причиняю боль в избытке.
Я доставляю хаос, а ты-мой адрес,
Но я отвлекаюсь, твои богатства и драгоценности-это то, что я хочу упаковать, да.
Этот соленый бит, разбивающийся, как волны в воде,
Ты будешь биться, кто храбр, несомненно, будет гонером.
Заряжайте пушки, друзья, готовьтесь к бойне.
Они-пушечное мясо, вот этот веселый Роджер.
Если ты знаешь, что мы будем жарче, чем любой правитель, дочь
Черепа и микрофоны заставят тебя бежать от ужаса.
Если ты выстрелишь в залп, то, конечно, мы увернемся от нее,
Берегись моря хип-хопа, Веселый Роджер,
Этот веселый Роджер, без четверти!
Этот веселый Роджер, вот как мы это делаем!
Этот веселый Роджер придет за тобой!
Этот веселый Роджер проведет тебя!