Тексты и переводы песен /

Open Up Your Heart | 2012

Never get your hopes up.
Never be let down.
Always keep your feet in,
The safest part of town.
Never open up your heart.
Never let them in.
Best to keep your guard up
And stay where you have been.
But can you be encouraged:
You are not the least.
You are not forgotten.
You can be released.
Will you let me hold you in my arms,
Take you through the storm — the hardest part?
Will you let the light into your heart,
Blow away the dark?
Never be discouraged.
Live your life out load.
You’ll never be a follower
If you are always proud.
And be the one who works hard
The one who’s always there.
You break your back and lose your mind
And hope that someone cares.
Will you let me hold you in my arms,
Take you through the storm — the hardest part?
Will you let the light into your heart,
And blow away the dark?
Will you let me hold you in my arms?
Will you let me take you back to the start?
Will you let the light into your heart,
And blow away the dark?
Is it all for nothing?
Or is it all for love?
Is it for your own sake,
Or something up above?
Will you let me hold you?
Will you lean on me?
Will you let the light in,
So that you can see?

Перевод песни

Никогда не надейся.
Никогда не разочаровывайся.
Всегда держись на ногах, в
Самой безопасной части города.
Никогда не открывай свое сердце.
Никогда не впускай их.
Лучше держись начеку
И оставайся там, где был.
Но можно ли вас ободрить:
Вы не в последнюю очередь.
Ты не забыта.
Ты можешь быть освобожден.
Ты позволишь мне обнять тебя,
Провести через бурю-самое трудное?
Позволишь ли ты свету проникнуть в твое сердце,
Рассеять тьму?
Никогда не отчаивайся.
Проживи свою жизнь под кайфом.
Ты никогда не будешь последователем,
Если всегда будешь горд.
И будь тем, кто усердно трудится,
Тем, кто всегда рядом.
Ты ломаешь себе спину, теряешь рассудок
И надеешься, что кому-то не все равно.
Ты позволишь мне обнять тебя,
Провести через бурю-самое трудное?
Позволишь ли ты свету проникнуть в твое сердце
И рассеять тьму?
Ты позволишь мне обнять тебя?
Ты позволишь мне вернуть тебя к началу?
Позволишь ли ты свету проникнуть в твое сердце
И рассеять тьму?
Неужели все это напрасно?
Или это все ради любви?
Это для твоего же блага
Или для чего-то большего?
Ты позволишь мне обнять тебя?
Будешь ли ты полагаться на меня?
Впустишь ли ты свет,
Чтобы увидеть?