Тексты и переводы песен /

Arsonist Blues | 2016

Lonely Little Queen
Let me tell you that it’s all just a dream
All that blood on your hand won’t come off like you planned
You’re losing your grip on your royal command
Up in your castle made of sand
Your head is pounding like a military band
Are you sure that the banging, the pounding, the panging isn’t just another
scam?
Aren’t you tired
Of always looking over your shoulder?
Aren’t you tired, of stomping around on your battle ground
Burning down your bridges
Or burning down your house
There’s no one to hurt you, no one to desert you
But you go on anyhow
Burning down your bridges
Or burning down your house
You’re killing yourself more than the law allows
I’ve been trying to get to you
For thirty lifetimes in a day
But it’s hard when your bones weigh you down like stones
And your conscience is made of clay
And I know that it’s hard living in a world where you can’t discern your
friends from foes
But I suppose that you chose out this life like a rose
Like you were picking out your clothes
And aren’t you weary love, changing your face like a display case
And ain’t it dreary, love, marching home to the metronome
Burning down your bridges
Or burning down your house
Oh there’s no one to hurt you, no one to desert you
But you go on anyhow
Burning down your bridges
Or burning down your house
You’re killing yourself more than the law allows
Aren’t you weary love
Dragging your feet down your empty street
And ain’t it dreary love
Closing your door like it was before
Burning down your bridges
Or burning down your house
There’s no one to hurt you, no one to desert you
But you go on anyhow
Burning down your bridges
Or burning down your house
You’re killing yourself more than the law allows
Allows allows
Oh your killing yourself more than the law allows

Перевод песни

Одинокая маленькая королева,
Позволь мне сказать тебе, что это всего лишь сон,
Вся кровь на твоей руке не сойдет, как ты планировал,
Ты теряешь контроль над своим королевским командованием
В своем замке из песка.
Твоя голова колотится, как военный оркестр.
Ты уверен, что стук, стук, мучение - это не очередная
афера?
Разве ты не устал
Постоянно оглядываться через плечо?
Разве ты не устал топать на своем поле боя,
Сжигая свои мосты
Или сжигая свой дом,
Тебе некому причинить боль, некому тебя бросить,
Но ты все равно
Продолжаешь сжигать свои мосты
Или сжигать свой дом?
Ты убиваешь себя больше, чем позволяет закон.
Я пытался добраться до тебя в течение тридцати жизней в день, но это трудно, когда твои кости утяжеляют тебя, как камни, а твоя совесть сделана из глины, и я знаю, что трудно жить в мире, где ты не можешь отличить своих друзей от врагов, но я полагаю, что ты выбрал эту жизнь, как роза, как будто ты выбирал свою одежду и не устал любить, меняя свое лицо, как витрину, и не тоскливо, любовь, маршируя домой к метроному, сжигая свои мосты или сжигая свой дом.
О, никто не причинит тебе боль, никто не покинет тебя,
Но ты все равно
Продолжаешь сжигать свои мосты
Или сжигать свой дом.
Ты убиваешь себя больше, чем позволяет закон,
Разве ты не устал любить
Тащить ноги по своей пустой улице,
И разве это не тоскливая любовь?
Закрываю твою дверь, как прежде,
Сжигаю твои мосты
Или сжигаю твой дом,
Некому причинить тебе боль, некому тебя бросить,
Но ты все равно
Продолжаешь сжигать свои мосты
Или сжигать свой дом.
Ты убиваешь себя больше,
Чем позволяет закон.
О, ты убиваешь себя больше, чем позволяет закон.