Тексты и переводы песен /

I Am the Eagle | 2005

THERE ONCE WAS A SILVER GREY FOX
OF GREAT BEAUTY
WHO LIVED VERY DEEP IN THE WOODS
AFRAID OF THE MEADOW WHERE LIFE ONCE BEFORE
HAD TREATED HER WORSE THAN IT SHOULD
AND TO THINK OF THE MOUNTAIN
BEYOND THE GREEN MEADOW
DID SURELY BRING FEAR TO HER HEART
FOR SHE’D HEARD THE STORIES
OF ALL THE GREAT HUNTERS
AND SHIVERED AND CRIED IN THE DARK
TIRED OF LIVING A LIFE OF DARK SHADOWS
THE FOX VENTURED OUT IN THE LIGHT
AND REJOICED AT THE SOUNDS
AND THE SMELL OF THE MEADOW
WHILE KEEPING HER SHELTER IN SIGHT
THEN ALL AT ONCE SUCH A FEAR OVERCAME HER
AS A SHADOW PASSED OVER THE SUN
AND AS SHE HEARD THE CRY OF THE GREAT HUNTING EAGLE
SHE KNEW IT WAS OVER AND DONE
CHORUS:
I AM THE EAGLE — THE SWEET SOARING EAGLE
I’VE COME TO TAKE YOU AWAY
HIGH UP THE MOUNTAIN PAST SPARKLING BLUE RIVERS
AND SHOW YOU THE PLACE WHERE I STAY
PLEASE DO NOT FEAR ME FOR I WILL NOT HARM YOU
NO MATTER WHAT OTHERS MAY SAY
FOR THOUGH IT IS TRUE
THAT OUR LIVES SHOULD NOT MINGLE
I’VE NEED OF SOME FRIENDSHIP TODAY
(I'VE NEED OF SOME LOVE TODAY)
THOUGH SHE DIDN’T KNOW WHY SHE ACCEPTED THE OFFER
AND RELUCTANTLY CLIMBED ON HIS BACK
AND THE WOODS AND THE MEADOW
WERE LEFT FAR BEHIND HER
IT SEEMED SHE WOULD NEVER GET BACK
THEN THE FOX SENSED A YEARNING
DEEP WITHIN THE GREAT EAGLE
AND SHE FELT SOMETHING STIR IN HER TOO
COULD SHE THE FOX FALL IN LOVE WITH THE EAGLE
AND HE FALL IN LOVE WITH HER TOO
COULD THIS EAGLE BE LONELY
AND SEARCHING FOR SOMEONE
TO HELP HIM RULE HIS DOMAIN
HAD HE EVER HAD SOMEONE
TO LOVE AND PROTECT HIM
AND BRING HIM IN OUT OF THE RAIN
THEN THE EAGLE SPOKE SOFT
AND HIS WORDS WERE A WONDER
IN A VOICE TOUCHED WITH SADNESS IT SEEMED
?EVEN THOUGH I MAY HUNT IN THE NAME OF SURVIVAL
I NEED NOT KILL ALL THAT I SEE?

Перевод песни

КОГДА-ТО БЫЛА СЕРЕБРИСТО-СЕРАЯ ЛИСА ВЕЛИКОЙ КРАСОТЫ, КОТОРАЯ ЖИЛА ОЧЕНЬ ГЛУБОКО В ЛЕСУ, БОЯСЬ ЛУГА, ГДЕ ЖИЗНЬ КОГДА-ТО ОБРАЩАЛАСЬ С НЕЙ ХУЖЕ, ЧЕМ ДОЛЖНА БЫЛА, И ДУМАТЬ О ГОРЕ ЗА ЗЕЛЕНЫМ ЛУГОМ, НЕСОМНЕННО, ВЫЗЫВАЛА СТРАХ В ЕЕ СЕРДЦЕ, ПОТОМУ ЧТО ОНА СЛЫШАЛА ИСТОРИИ ВСЕХ ВЕЛИКИХ ОХОТНИКОВ И ДРОЖАЛА И ПЛАКАЛА ВО ТЬМЕ, УСТАВ ОТ ЖИЗНИ ТЕМНЫХ ТЕНЕЙ, ЛИСА ОТВАЖИЛАСЬ НА СВЕТ И РАДОВАЛАСЬ ЗВУКАМ И ЗАПАХУ ЛУГА, ДЕРЖА СВОЕ УКРЫТИЕ В ПОЛЕ ЗРЕНИЯ, ТОГДА ВСЕ СРАЗУ, ТАКОЙ СТРАХ ОДОЛЕЛ ЕЕ, КАК ТЕНЬ ПРОШЛА НАД СОЛНЦЕМ.
И КОГДА ОНА УСЛЫШАЛА КРИК ВЕЛИКОГО ОРЛА-ОХОТНИКА,
ОНА ЗНАЛА, ЧТО ВСЕ КОНЧЕНО.
Припев:
Я ОРЕЛ-СЛАДКИЙ ПАРЯЩИЙ ОРЕЛ,
Я ПРИШЕЛ, ЧТОБЫ ЗАБРАТЬ ТЕБЯ
ВЫСОКО В ГОРУ МИМО СВЕРКАЮЩИХ ГОЛУБЫХ РЕК
И ПОКАЗАТЬ ТЕБЕ МЕСТО, ГДЕ Я ОСТАЮСЬ.
ПОЖАЛУЙСТА, НЕ БОЙСЯ МЕНЯ, ПОТОМУ ЧТО Я НЕ ПРИЧИНЮ ТЕБЕ ВРЕДА.
НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, ЧТО ДРУГИЕ МОГУТ СКАЗАТЬ,
ХОТЯ ЭТО ПРАВДА,
ЧТО НАШИ ЖИЗНИ НЕ ДОЛЖНЫ СМЕШИВАТЬСЯ,
МНЕ НУЖНА ДРУЖБА СЕГОДНЯ (
МНЕ НУЖНА ЛЮБОВЬ СЕГОДНЯ).
ХОТЯ ОНА НЕ ЗНАЛА, ПОЧЕМУ ПРИНЯЛА ПРЕДЛОЖЕНИЕ,
И НЕОХОТНО ЗАБРАЛАСЬ К НЕМУ НА СПИНУ,
И ЛЕСА И ЛУГА
ОСТАЛИСЬ ДАЛЕКО ПОЗАДИ НЕЕ.
КАЗАЛОСЬ, ОНА НИКОГДА НЕ ВЕРНЕТСЯ,
ТОГДА ЛИСА ПОЧУВСТВОВАЛА ТОСКУ
ГЛУБОКО ВНУТРИ БОЛЬШОГО ОРЛА,
И ОНА ПОЧУВСТВОВАЛА, ЧТО В НЕЙ ТОЖЕ ЧТО-ТО ШЕВЕЛИТСЯ.
МОЖЕТ ЛИ ЛИ ЛИ ЛИСА ВЛЮБИТЬСЯ В ОРЛА,
И ОН ТОЖЕ ВЛЮБИТСЯ В НЕЕ?
МОГ ЛИ ЭТОТ ОРЕЛ БЫТЬ ОДИНОКИМ
И ИСКАТЬ КОГО-
ТО, КТО ПОМОГ БЫ ЕМУ УПРАВЛЯТЬ СВОИМ ВЛАДЕНИЕМ,
ЕСЛИ БЫ У НЕГО КОГДА-НИБУДЬ БЫЛ КТО-ТО, КТО
ЛЮБИЛ БЫ И ЗАЩИЩАЛ ЕГО,
И ПРИВОДИЛ БЫ ЕГО ИЗ ДОЖДЯ,
ТОГДА ОРЕЛ ГОВОРИЛ МЯГКО,
И ЕГО СЛОВА БЫЛИ УДИВЛЕНИЕМ
В ГОЛОСЕ, ТРОНУТОМ ПЕЧАЛЬЮ, КАЗАЛОСЬ,
?ХОТЯ Я МОГУ ОХОТИТЬСЯ ВО ИМЯ ВЫЖИВАНИЯ.
МНЕ НЕ НУЖНО УБИВАТЬ ВСЕ, ЧТО Я ВИЖУ?