Тексты и переводы песен /

No Turning Back | 2013

Riding along the wasteland, this barren stretch of earth
We plan the battle of our lives
We’ll march 'til nightfall and scout a place to lie
Our enemy will not expect an attack, behind their lines
Send out the call to the ridings ones, to fall back 'til I give the word
By the sword they’ll be dying here the price paid in an act of war
They better run for their lives, or stand and fight
They’ll make the sacrifice, forever we roam
Will we live through today, the battle will rage, on the attack
We will fight to defend all our own, no turning back
The plan has been made, tomorrow we raid
Knowing an ending is near
Dispite of an outcome we fear, no turning back
What is the cause for outrage, is there more than meets the eye?
Our sanity is displaced, by the choice to fight or die
I hear the cries of the dying ones
As we fight through the bloody war
Our enemies turn and run away,"It's not worth fighting for"
They better run for their lives, or stand and fight
They’ll make the sacrifice, forever we roam
Will we live through today, the battle will rage, on the attack
We will fight to defend all our own, no turning back
The plan has been made, tomorrow we raid
Knowing an ending is near
Dispite of an outcome we fear, no turning back
«But if the cause is good, a heavy burden lies on the King»
Will we live through today, the battle will rage, on the attack
We will fight to defend all our own, no turning back
The plan has been made, tomorrow we raid
Knowing an ending is near
Dispite of an outcome we fear, no turning back
Out on this barren wasteland, no turning back
The balance of life, lies within our hands
Out of this barren wasteland, no turning back

Перевод песни

Едем по пустоши, по этой бесплодной полосе земли.
Мы планируем битву наших жизней,
Мы будем идти до наступления ночи и разведать место, где будет лежать
Наш враг, не ожидая атаки, за их пределами.
Разошлю зов на тех, кто отступит, пока я не дам слово
Мечом, они умрут здесь, цена, уплаченная в акте войны,
Им лучше бежать за своей жизнью или стоять и сражаться,
Они принесут жертву, навсегда мы бродим.
Переживем ли мы сегодняшний день, битва будет бушевать, в атаке?
Мы будем сражаться, чтобы защитить всех своих, и пути назад нет.
План был сделан, завтра мы совершим набег,
Зная, что конец близок,
Мы боимся, что не вернемся назад.
В чем причина негодования, есть ли что-то большее, чем кажется на первый взгляд?
Наше здравомыслие вытесняется выбором сражаться или умереть.
Я слышу крики умирающих,
Когда мы сражаемся в кровавой войне,
Наши враги отворачиваются и убегают: "за это не стоит бороться"
, им лучше бежать за свои жизни или стоять и сражаться,
Они принесут жертву, вечно мы бродим.
Переживем ли мы сегодняшний день, битва будет бушевать, в атаке?
Мы будем сражаться, чтобы защитить всех своих, и пути назад нет.
План был сделан, завтра мы совершим набег,
Зная, что конец близок,
Мы боимся, что не вернемся назад.
"Но если причина хороша, тяжелое бремя лежит на Короле».
Переживем ли мы сегодняшний день, битва будет бушевать, в атаке?
Мы будем сражаться, чтобы защитить всех своих, и пути назад нет.
План был сделан, завтра мы совершим набег,
Зная, что конец близок,
Мы боимся, что не вернемся назад.
На этой бесплодной пустоши нет пути назад.
Баланс жизни лежит в наших руках,
Из этой бесплодной пустоши нет пути назад.