Тексты и переводы песен /

I'll Be Thunder | 1986

There’ll be a storm one night
Then I’ll fly to you for shelter
Soaked in welcome rain
Falling to forbidden arms
Too breathless
Too helpless
Too restless
To explain needing you
There’ll be a storm one night
But you will find my place of hiding
We’ll watch the lights like children
Leave the fortress hand in hand
I’ll be thunder, you’ll be lightning
I’ll be thunder, you’ll be lightning
And we’ll collide, on dry land
There’ll be a storm one night
And I will find no other rescue
Lost and far from home
Crying for some guiding light
There’ll be a storm one night
The wind will drive me to your castle
And you’ll ignite the fire
As if everything were planned
(I'll be thunder, you’ll be lightning)
There will be storm one night
(I'll be thunder, you’ll be lightning)
There will be storm one night
(I'll be thunder, you’ll be lightning)
You will find my place of hiding
Yeah, I will come to you, girl I will come to you
No betrayal, no denial
No need to explain
We’ll collide

Перевод песни

Однажды ночью будет шторм,
А потом я полечу к тебе в укрытие,
Пропитанное приветственным дождем,
Падающим в запретные объятия,
Слишком бездыханным,
Слишком
Беспокойным, слишком беспокойным,
Чтобы объяснить, что ты нужна.
Однажды ночью будет шторм, но ты найдешь мое место укрытия, мы будем наблюдать за огнями, как дети покидают крепость, рука об руку, я буду громом, ты будешь молнией, я буду громом, ты будешь молнией, и мы столкнемся, на суше однажды ночью будет шторм, и я не найду другого спасения, потерянного и вдали от дома, плачущего о каком-то путеводном свете, однажды ночью будет шторм.
Ветер приведет меня к твоему замку,
И ты зажжешь огонь,
Как будто все было задумано (
я буду громом, ты будешь молнией).
Однажды ночью будет шторм (
я буду громом, ты будешь молнией).
Однажды ночью будет шторм,
(я буду громом, ты будешь молнией)
Ты найдешь мое место для укрытия.
Да, я приду к тебе, девочка, я приду к тебе.
Нет предательства, нет отрицания,
Нет нужды объяснять,
Мы столкнемся.