I see it in the way you say I knew you once
but that was long ago, that was long ago.
If the city had a map like your eyes I could get back the way we came.
If your body didn’t lie I could read between the lines on your face.
Oh the stories they would say. Oh the stories they would say.
I can see that you’re not laughing, the moment we were grasping slipped away.
The moonlight through the room where our love light use to loom is saving face.
I know we feel like strangers, but I feel I know you better than before.
Something in the way you hold on, forgiveness is the salt within our sores.
Oh the stories they would say…
In a twisted point of view I got lost within the word you want to say.
Now my mind and heart don’t speak and silence is the only thing we see.
If I could open up the part of us that never seemed to find a place to be.
Oh I would turn the hands of time, put your hand in mine and walk with thee.
Oh the things that we would see…
The Story | 2012
Исполнитель: Jessica DyeПеревод песни
Я вижу это так, как ты говоришь, я знал тебя однажды,
но это было давно, это было давно.
Если бы у города была такая же карта, как у тебя на глазах, я бы смог вернуться туда, куда мы пришли.
Если бы твое тело не лгало, я мог бы читать Между строк на твоем лице.
О, истории, которые они бы сказали, о, истории, которые они бы сказали.
Я вижу, что ты не смеешься, момент, когда мы хватались, ускользнул.
Лунный свет в комнате, где свет нашей любви используется, чтобы затаиться, спасает лицо.
Я знаю, мы чувствуем себя чужими, но я чувствую, что знаю тебя лучше, чем раньше.
Что-то в том, как ты держишься, прощение-это соль в наших язвах.
О, истории, которые они бы сказали ...
В запутанной точке зрения я потерялся в слове, которое ты хочешь сказать.
Теперь мой разум и сердце не говорят, и тишина-единственное, что мы видим.
Если бы я мог открыть ту часть нас, которая, казалось, никогда не найдет себе места.
О, я хотел бы повернуть руки времени, положить твою руку в мою и идти с тобой.
О, то, что мы могли бы увидеть...
но это было давно, это было давно.
Если бы у города была такая же карта, как у тебя на глазах, я бы смог вернуться туда, куда мы пришли.
Если бы твое тело не лгало, я мог бы читать Между строк на твоем лице.
О, истории, которые они бы сказали, о, истории, которые они бы сказали.
Я вижу, что ты не смеешься, момент, когда мы хватались, ускользнул.
Лунный свет в комнате, где свет нашей любви используется, чтобы затаиться, спасает лицо.
Я знаю, мы чувствуем себя чужими, но я чувствую, что знаю тебя лучше, чем раньше.
Что-то в том, как ты держишься, прощение-это соль в наших язвах.
О, истории, которые они бы сказали ...
В запутанной точке зрения я потерялся в слове, которое ты хочешь сказать.
Теперь мой разум и сердце не говорят, и тишина-единственное, что мы видим.
Если бы я мог открыть ту часть нас, которая, казалось, никогда не найдет себе места.
О, я хотел бы повернуть руки времени, положить твою руку в мою и идти с тобой.
О, то, что мы могли бы увидеть...