Тексты и переводы песен /

Erika | 2011

Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
Wird umschwärmt Erika,
Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
Zarter Duft entströmt dem Blütenkleid.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.

In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein
Und das heißt: Erika.
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
Und mein Glück, Erika.
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,
Singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.

In mein'm Kämmerlein blüht auch ein Blümelein
Und das heißt: Erika.
Schon beim Morgengrau'n sowie beim Dämmerschein
Schaut's mich an, Erika.
Und dann ist es mir, als spräch' es laut:
"Denkst du auch an deine kleine Braut?"
In der Heimat weint um dich ein Mägdelein
Und das heißt: Erika.

Перевод песни

На вереске цветет маленький цветочек
А это значит-Эрика.
Горячая от ста тысяч маленьких пчел
Будет umschwärmt Erika,
Ибо сердце ее полно сладости,
Нежный аромат струится по цветочному платью.
На вереске цветет маленький цветочек
А это значит-Эрика.

В доме живет маленькая служанка
А это значит-Эрика.
Эта девушка - моя верная возлюбленная
И мое счастье, Эрика.
Когда вереск цветет красно-фиолетовым,
Я спою ей эту песню в знак приветствия.
На вереске цветет маленький цветочек
А это значит-Эрика.

В mein'm каморку также расцветает любовь мне
А это значит-Эрика.
Уже в утреннем сером свете и в сумеречном свете
Посмотри на меня, Эрика.
И тогда мне кажется, что я говорю это вслух:
"Ты тоже думаешь о своей маленькой невесте?"
На родине о тебе плачет служанка
А это значит-Эрика.