Тексты и переводы песен /

San Patricio Brigade | 2004

I came to this country an innocent boy
From the green fields of Galway
When the hunger was clawin' at me
Came for redemption, respect and regard
All I got was new masters
And a kick up the arse
Oh, they beat me and robbed me
On the streets of New York
When all that I wanted
Was an honest day’s work
Saying «get up now, Paddy
You’re an ignorant sort
Far worse than a beast
You won’t do what you’re told»
Oh, they spat at my crucifix
Laughed at my church
They called me a papist
And many things worse
I soaked up their insults
And I swore revenge
Send them Know-Nothing bastards
Straight back to hell
I joined up their army
My fortune to make
But my captain was just another
Nativist snake
He beat me and starved me
Insulted my Race
By the time I hit Texas
I was ready to break
Hiya, le hiya
Oh, hey San Patricio
So far from your homeland
Carinos we miss you oh
Hiya, le hiya
Oh, hey San Patricio
We’ll never forget you
We’ll always remember
The San Patricio Brigade…
The Mexican people
They treated us great
We danced at their weddings
And sang at their wakes
We fought in their battles
And where’er we’d go
Hiya le mad Irish
San Patricio
Oh, we fought the invader
And held him at bay
At the battle of San Angel
And Buena Vista
If Santa Anna had not fled Churabasco
We’d be chasing Know-Nothings
Up past Ohio
Hiya, le hiya
Oh, hey San Patricio…
They took us prisoner
When our bullets ran out
And they tried us in
Their military court
Not a word 'bout oppression
Or baiting our Race
My captain passed sentence
His eyes filled with hate
To death on the gallows
We would not bend our knee
So they murdered us
Far from Galway’s green fields
We fought for liberty
Defense of our creed
So to hell with Know-Nothings
Their kith, kin and seed
Hiya, le hiya
Oh, hey San Patricio…

Перевод песни

Я приехал в эту страну невинным мальчиком
С зеленых полей Голуэя,
Когда голод клевал на меня,
Пришел за искуплением, уважением и уважением.
Все, что у меня есть, - это новые мастера
И пинок под зад.
О, Они избили меня и ограбили
На улицах Нью-Йорка.
Когда все, чего я хотел,
- это честная дневная работа,
Говорящая: "вставай, Падди,
Ты невежественный,
Гораздо хуже зверя.
Ты не сделаешь того, что тебе говорят».
О, они плевали на мое распятие,
Смеялись над моей церковью.
Они называли меня папистом,
И много чего хуже.
Я замочил их оскорбления
И поклялся отомстить,
Отправив их
В ад, ничего не знающих ублюдков.
Я присоединился к их армии,
Мое состояние, чтобы сделать,
Но мой капитан был просто еще
Одной змеей-нативистом,
Он избил меня и голодал,
Оскорбил мою расу,
Когда я попал в Техас.
Я был готов сломаться.
Привет, привет!
О, Эй, Сан-Патрисио!
Так далеко от твоей Родины,
Каринос, мы скучаем по тебе.
Привет, привет!
О, Эй, Сан-Патрисио,
Мы никогда не забудем тебя,
Мы всегда будем помнить
Бригаду Сан-Патрисио ...
Мексиканцы,
С которыми они хорошо обращались.
Мы танцевали на их свадьбах
И пели на их пробуждениях.
Мы сражались в их битвах,
И куда бы мы ни пошли?
Привет, безумный ирландский
Сан-Патрисио.
О, мы сражались с захватчиком
И держали его в страхе
В битве Сан-Ангела
И Буэна Виста.
Если бы Санта-Анна не сбежала из
Чурабаско, мы бы преследовали ничего не зная
За Огайо,
Хия, Хия.
О, Эй, Сан-Патрисио...
Они взяли нас в плен,
Когда наши пули закончились,
И они судили нас в
Своем военном суде,
Ни слова о угнетении
Или травле нашей расы.
Мой капитан вынес приговор,
Его глаза наполнены ненавистью
К смерти на виселице,
Мы бы не преклонили колени,
Поэтому они убили нас
Далеко от зеленых полей Голуэя.
Мы боролись за свободу.
Защита нашего вероучения.
Так к черту ничего не знающих
Их кит, Кин и семя
Хия, Хия.
О, Эй, Сан-Патрисио...