Тексты и переводы песен /

Puppy Maul Madness! | 2010

We interrupt this program to bring you a very special report
I am standing outside the mall which is currently under attack
Here at the scene of the crime is Chief of Police Johnson
Uh yes thank you, what we have here is a hostage situation
That originated at the pet store
We believe that that these dogs were bred in puppy mills
Which would explain their aggressive behavior
Thank you Chief of Police Johnson
Let’s see if we can hear what’s happening inside
'Mall security, stop or I’ll say stop again
Holy Moses, its puppy maul madness!
'Yo dawg, back da fuck up, aight?! Mommy!'
Ooh baby, its puppy maul madness!
'Just trim the bangs or the whole kit and caboodle?'
Puppy maul madness
'Hey Broseph, check out the game last night, bro?'
Puppy maul madness
You know what, honey
We need something to fill up that space in the yard next to the pool
We have two houses, three timeshares, and thirteen cars
We have a yacht and a tennis court, now we need a dog!
There’s only one place to get a breathing doll
At the overcrowded, terrifying, septic mall
In the window I see mannequins with wagging tails
Fresh from the puppy mill with cataracts and curled, broken nails
I need a trophy not a companion
Why bother saving one for fifty when I can spend a thousand
I need a purebred not a mutt like me
I did my part, I thought about it like Obama’s family, yeah
Leave me alone; don’t need a new cell phone
'Who's your cell phone provider, bro? Let me help you out (Fuck off)
Don’t offer me lotion from Israel
'Show me your hands (No), show me your fucking hands!(Jesus!)
See clothes for douchebags, punks, and ghetto thugs
'Fuck paying child support, I want some new shoes (Get me out of here)'
See people buy dogs that match their curtains
'Do you have something in more of a mahogany? What about teal'
He cries all night, he wants to walk all day
He doesn’t listen to a damn word I say
He’s always hungry, he sheds his hair
They can euthanize his ass for all I care
The kids now want a brand new toy
So sick of calling him all night screaming, 'Come on boy!'
He’s humping my wife and tearing up the house
His pink thing’s slithering and grossing everybody out
Well what the fuck do you expect when he is raised in filth?
Walking on wire, never learning social skills
You’re the kind of dipshit that should never get a pet
Thank you for slam packing the shelters, now roll over and play dead
There’s never any goddamn parking, does anyone have a fucking job?
Oh what the hell' you’re not handicapped, you’re just old ('Cocksucker!')
What is this, a gang? Get the fuck out of the way (I cut you mang!) Jesus!
Don’t want a custom made cheap ass t-shirt
'You want to buy? Then don’t bother me I’m on the phone long distance
Break my life savings to buy a pretzel
'Who's back there baking these things, Jesus Christ?'
Walk by Hot Topic see Emo preteens
'I'm gonna cut myself, oh my god' (Of fuck y' is that a Ghostbusters shirt?)'
See dumb fuck buy puppy for bitch girlfriend
'I don’t want one from the shelter, they’re fucking ugly! Oh ok
Stacked in the cages the pups, diseased and fucked up
Shipped to the pet stores in town, momma gets put down
Ladies and gentlemen, I am now inside the mall where the hideously deformed
dogs are eating people alive
Yes you heard me correctly, folks
Here is a victim now, sir can you explain to the audience how you are feeling?
(Ooooooow!)
Thank you, now back to the action
'A medium coffee, do you mean grande, chief?
Boom, headshot, total pwnage n00b
'Oh my god, I haven’t seen you in so long, did you get my messages?
I started a new job, I’m living with my boyfriend now, did I tell you my sister
got married
'Hey be careful, that floor’s still wet! Hey!
Don’t ask my nephew to be a model
'Have you ever considered him for modeling?'(Stay away from my family)'
How the hell is Spencer’s still in business?
'Would you like to purchase a finger puppet penis?(Fucking nutcase)
Walk by food court, offered a free sample
'Teriyaki chicken, you want sample?(I will shove that toothpick RIGHT up your
ass)'
Just want to go and piss off the pet store
'Would you like see him? He's a little nervous right now (Yeah, no shit' There’s
a bunch of fucking idiots
Tapping on the glass all day' Where you getting these dogs anyway?

Перевод песни

Мы прерываем эту программу, чтобы донести до вас особый отчет.
Я стою за пределами торгового центра, который в настоящее время находится под атакой.
Здесь, на месте преступления, находится начальник полиции Джонсон,
Да, спасибо, у нас есть ситуация с заложниками,
Которая возникла в зоомагазине,
Мы считаем, что эти собаки были выведены в щенячьих заводах,
Которые объяснили бы их агрессивное поведение.
Спасибо, шеф полиции Джонсон,
Посмотрим, сможем ли мы услышать, что происходит в
торговом центре, остановись или я скажу: "остановись снова".
Святой Моисей, его щенячье безумие!
"Йоу, чувак, назад, черт возьми, мама!"
О, детка, это щенячье безумие!
"Просто обрежь челку или весь комплект и кабудль?"
Щенячий мол безумие "
Эй, Брозеф, зацени игру прошлой ночью, братан?"
Щенячий мол безумие
Знаешь что, милая?
Нам нужно что-то, чтобы заполнить это пространство во дворе рядом с бассейном.
У нас два дома, три таймшера и тринадцать машин,
У нас есть яхта и теннисный корт, теперь нам нужна собака!
Есть только одно место, где можно купить дышащую куклу
В переполненном, ужасающем, грязном торговом
Центре, в окне я вижу манекены с виляющими хвостами,
Свежими с мельницы для щенков с катарактами и свернутыми, сломанными гвоздями.
Мне нужен трофей, а не компаньон.
Зачем откладывать одну на пятьдесят, если я могу потратить тысячу?
Мне нужна чистокровная, а не такая, как я.
Я сделал свою часть, я думал об этом, как семья Обамы, да.
Оставь меня в покое; не нужен новый сотовый телефон "
Кто твой сотовый, братан? Позволь мне помочь тебе (Отвали!)
Не предлагай мне лосьон из Израиля,
Покажи мне свои руки (нет), покажи мне свои гребаные руки! (Иисус!)
Смотрите одежду для придурков, Панков и бандитов из гетто:
"нахуй, платя алименты, я хочу новые туфли (вытащи меня отсюда)"
Смотри, люди покупают собак, которые соответствуют их занавескам.
"У тебя есть что-то большее в махагоне? как насчет Тила?"
Он плачет всю ночь, он хочет гулять весь день,
Он не слушает ни слова, что я говорю.
Он всегда голоден, он сбрасывает волосы,
Они могут усыпить его задницу, мне все равно.
Теперь дети хотят новую игрушку.
Так устал звонить ему всю ночь, кричать: "Ну же, парень!"
, он трахает мою жену и разрывает дом,
Его розовая штучка скользит и издевается над всеми.
Что, блядь, ты ждешь, когда он вырастет в грязи?
Идя по проводам, никогда не учась социальным навыкам,
Ты-такой придурок, который никогда не должен заводить любимца.
Спасибо тебе за то, что хлопаешь, пакуя укрытия, а теперь катишься и притворяешься мертвым,
Здесь никогда нет проклятой парковки, у кого-нибудь есть чертова работа?
О, Что, черт возьми, ты не инвалид, ты просто старый ("хуесос!")
Что это, банда? убирайся с дороги (я режу тебя, Мэн!) Иисус!
Не хочешь дешевую футболку, сделанную на заказ,
" ты хочешь купить?", тогда не волнуйся меня, я звоню на расстоянии,
Ломаю сбережения моей жизни, чтобы купить кренделя,
" кто там выпекает эти вещи, Иисус Христос?"
Иду по горячей теме, вижу, эмо претенс:
"я собираюсь порезать себя, О, боже мой" (блядь, это что, рубашка охотников за привидениями?) "
Видишь, тупой, блядь, купить щенка для подружки-сучки?
"Я не хочу никого из приюта, они чертовски уродливы! о, ладно!
Уложенные в клетки щенки, больные и испорченные.
Отправлены в зоомагазины в городе, мама получает подавлен.
Леди и джентльмены, я сейчас в торговом центре, где отвратительно деформированные
собаки едят людей заживо.
Да, вы меня правильно слышали, ребята.
Вот теперь жертва, сэр, вы можете объяснить слушателям, что вы чувствуете?
(Оооооо!)
Спасибо, а теперь возвращайся к делу:
"средний кофе", ты имеешь в виду Гранде, шеф?
Бум, выстрел в голову, всего шнаж n00b,
Боже мой, я так долго тебя не видел, ты получил мои сообщения?
Я начал новую работу, теперь я живу со своим парнем, говорил ли я тебе, что моя сестра
вышла замуж?
Эй, будь осторожен, пол все еще мокрый!Эй!
Не проси моего племянника стать моделью:
"ты когда-нибудь считала его моделью?" (держись подальше от моей семьи)
Как, черт возьми, Спенсер все еще в деле?
"Хочешь купить кукольный член с пальцем? (гребаный псих)
Пройдись мимо фуд-корта, предложи бесплатный образец"
цыпленок терияки, хочешь попробовать? (я засуну зубочистку тебе прямо
в задницу)"
Просто хочу сходить и разозлить зоомагазин "
хочешь увидеть его? он немного нервничает прямо сейчас (да, ни х***, там
кучка гребаных идиотов
Стучит по стеклу весь день", где ты вообще этих собак заводишь?