Тексты и переводы песен /

What Will It Take | 2008

I heard about what happened last night.
I can’t say I’m real surprised.
I heard about your midnight fight
and the way that he made you cry.
Well, I ain’t going to say «I told you so»,
‘cause by now, I really think you ought to know.
But what will it take
for you to see the truth
and what a big mistake
he’s been for you?
Don’t mean to criticize,
but I hate to see you cry this way.
So, what will it take?
Well, the last time you caught him in his lie,
you were so sure that he’d change.
And the time before, you bought his alibi
and you simply took all the blame.
Yeah. Well, I don’t think there’s much of a mystery.
You can’t convince your heart of what I know your mind must see.
But what will it take
for you to see the truth
and what a big mistake
he’s been for you?
Now, I don’t mean to pry,
but I hate to see you cry this way.
So, what will it take?
You know I always will be there for you.
You can always count on me.
And even though there’s not much I can do,
it’s only you can set yourself free,
FREE!
I can’t stand to see you cry like this
any more …
And what will it take
for you to see the truth
and what a big mistake
he’s been for you?
Don’t mean to criticize,
but I hate to see you cry this way.
So, what will it take?
What will it take?
Tell me, ‘cause I don’t know.
Don’t want to criticize,
but I hate to see you cry this way.
So, what will it take?
Yeah, what will it take?
Ohhhh, Yeah
Don’t wanna criticize …

Перевод песни

Я слышал о том, что случилось прошлой ночью.
Я не могу сказать, что я действительно удивлен.
Я слышал о твоей полуночной драке
и о том, как он заставил тебя плакать.
Что ж, я не собираюсь говорить "Я же говорил",
потому что сейчас, я думаю, ты должна знать.
Но что тебе понадобится,
чтобы увидеть правду
и какую большую ошибку?
он был для тебя?
Не хочу критиковать,
но я ненавижу смотреть, как ты плачешь.
Так что же для этого потребуется?
В последний раз, когда ты поймала его на лжи,
ты была уверена, что он изменится.
И когда ты купил его алиби,
ты просто взял всю вину на себя.
Да, я не думаю, что в этом есть что-то загадочное.
Ты не можешь убедить свое сердце в том, что я знаю, твой разум должен видеть.
Но что тебе понадобится,
чтобы увидеть правду
и какую большую ошибку?
он был для тебя?
Сейчас я не хочу поддаваться,
но ненавижу смотреть, как ты плачешь.
Так что же для этого потребуется?
Ты знаешь, я всегда буду рядом с тобой.
Ты всегда можешь рассчитывать на меня.
И хотя я ничего не могу поделать,
только ты можешь освободить себя,
Освободить!
Я больше не могу смотреть, как ты плачешь ...
И что тебе понадобится,
чтобы увидеть правду
и какую большую ошибку?
он был для тебя?
Не хочу критиковать,
но я ненавижу смотреть, как ты плачешь.
Так что же для этого потребуется?
Что для этого потребуется?
Скажи мне, потому что я не знаю.
Не хочу критиковать,
но я ненавижу видеть, как ты плачешь.
Так что же для этого потребуется?
Да, что для этого потребуется?
ООО, Да!
Не хочу критиковать ...