Тексты и переводы песен /

Something's On Your Mind | 1982

There’s something on your mind
Tell me, tell me
Just lay it on the line
I believe (something's on your mind)
There’s something on your mind
Tell me, tell me
Girl, stop wasting time
You’ve been acting kinda strange on me lately
Is there something on your mind?
I seem to get the feeling every time I’m near ya
That I’m running out of time
How can you walk away and leave me hanging?
Just leave me hanging on
I know there’s something going on
You just can’t hide it
Now tell me that I’m wrong
Girl, you can see what’s on your mind
We can talk it over
There is no need for you to hide
What you feel inside your heart
(If something’s on your mind)
(Just lay it on the line)
(If something’s on your mind)
Tell me
(If something’s on your mind)
Tell me girl
(Just lay it on the line)
Girl, sure wish you would state the situation
What you’re taking me through
But baby, I can’t imagine what I’d do without you, girl
Let me know
If someone else has taken my place inside your heart
Don’t disappear on me without a trace
Don’t you know?
Don’t you know I believe?
(Something's on your mind)
That something’s on your mind
Tell me tell me
Just lay it on the line
I believe
(That something’s on your mind)
That something’s on your mind
You better
(Just lay it on the line)
Love is a feeling that we share
We belong together now
I can understand
How you and me can give up on love
Whoa girl, you can say what’s on your mind
We can talk it over
There’s no need for you to hide
What you feel inside your heart
(Something's on your mind)
I know, I know
Sooner or later
(Something's on your mind)
I know that something’s on your mind
I got the strange feeling
That something’s on your mind
(I know I know)
Sooner or later
Something
Something’s on your mind
Won’t you tell me?
Won’t you tell me what it is?
Won’t you tell me?
(Something's on your mind)
I know, I know
Sooner or later
(Something's on your mind)

Перевод песни

У тебя что-то на уме.
Скажи мне, скажи мне,
Просто поставь это на карту.
Я верю (что-то у тебя на уме).
У тебя что-то на уме.
Скажи мне, скажи мне,
Девочка, хватит тратить время впустую.
В последнее время ты ведешь себя странно со мной.
У тебя что-то на уме?
Кажется, я чувствую, что каждый раз, когда я рядом с тобой,
У меня заканчивается время.
Как ты можешь уйти и оставить меня в покое?
Просто оставь меня в покое.
Я знаю, что что-то происходит.
Ты просто не можешь это скрыть.
Теперь скажи мне, что я неправ.
Девочка, ты видишь, что у тебя на уме,
Мы можем поговорить об этом.
Вам не нужно скрывать
То, что вы чувствуете в своем сердце (
если что-то у вас на уме) (
просто поставьте это на карту) (
если что-то у вас на уме)
Скажи мне (
если что-то у тебя на уме).
Скажи мне, девочка (
просто положи на линию)
Девочка, конечно, я хочу, чтобы ты объяснила ситуацию,
Через которую ты ведешь меня,
Но, Детка, я не могу представить, что бы я делала без тебя, девочка,
Дай мне знать,
Если кто-то другой занял мое место в твоем сердце,
Не исчезни без следа.
Разве ты не знаешь?
Разве ты не знаешь, что я верю?
(Что-то у тебя на уме)
Что-то у тебя на уме.
Скажи мне, скажи мне,
Просто поставь на карту.
Я верю (
что что-то у тебя на уме)
, что-то у тебя на уме,
Тебе лучше (
просто поставь это на карту).
Любовь-это чувство, которое мы разделяем,
Теперь мы принадлежим друг другу.
Я могу понять,
Как ты и я можем отказаться от любви.
Уоу, девочка, ты можешь сказать, что у тебя на уме,
Мы можем поговорить об этом.
Тебе не нужно скрывать
То, что ты чувствуешь в своем сердце (
что-то у тебя на уме).
Я знаю, я знаю ...
Рано или поздно (
что-то у тебя на уме)
Я знаю, что что-то у тебя на уме.
У меня странное чувство,
Что что-то у тебя на уме.
(Я знаю, я знаю)
Рано или поздно ...
Что-
То у тебя на уме.
Ты не скажешь мне?
Ты не скажешь мне, что это?
Ты не скажешь мне?
(Что-то у тебя на уме)
Я знаю, я знаю ...
Рано или поздно (
что-то у тебя на уме)