Тексты и переводы песен /

A Tu Lado | 1999

Sólo me llama quien no tiene que llamar
Sólo me quiere quien no me interesa ya
El tiempo empieza a ser un enemigo más
Contra quien luchar
Y a quien sé que no voy a ganar jamás
Y he de confesar que no me importa mentir
Que nunca he sido fiel, y mucho menos a ti
Que nunca fui feliz a tu lado
Mientras naufragas en tu propia tempestad
Yo sobrevivo en un infierno personal
Ya desconfío de mi estado emocional
No sé si llorar
O ensayar mi risa frívola y banal
Venganza o traición, no me preguntes a mí
No puedo entender por qué te cuesta admitir
Que nunca fui feliz a tu lado
Tan divertido, tan divertido
Tan acabado, tan aburrido
Tan olvidado
Tan divertido
Tan acabado
Tan aburrido
Tan olvidado

Перевод песни

Звонит мне только тот, кто не должен звонить.
Он просто хочет, чтобы я больше не интересовался им.
Время начинает становиться еще одним врагом.
С кем бороться
И кого я знаю, что никогда не выиграю.
И я должен признаться, что я не против лгать.
Что я никогда не был верен, не говоря уже о тебе.
Что я никогда не был счастлив рядом с тобой.
Когда ты потерпишь кораблекрушение в своей собственной Буре,
Я выживаю в личном аду,
Я уже опасаюсь своего эмоционального состояния.
Я не знаю, плакать ли мне.
Или репетировать мой легкомысленный и банальный смех.
Месть или предательство, не спрашивай меня.
Я не могу понять, почему тебе трудно признать,
Что я никогда не был счастлив рядом с тобой.
Так весело, так весело.
Так закончено, так скучно.
Так забытый
Так весело
Так закончено
Так скучно
Так забытый