Тексты и переводы песен /

Georgette | 2008

You’re dragging a suitcase the size of a coffin
They offer you rides, you insist on walking
You’ll have it your way
Or nothing at all
You’re smiling through a broken grin
You never did want those spaces filled
You’ll have it your way
Or nothing at all
Oh Georgette
Make me brave, make me brave
Brave like you
Cause I’m just doing what they tell me
Yeah I’m just doing what they tell me to
You throw your dollar down on the table
Telling me take it; exclaiming you hate it
You’ll have it your way
Or nothing at all
Dreaming with your head in hand
Sleepless in the Santa Monica sand
You’ll have it your way
Or nothing at all
Oh Georgette
Make me strong, make me strong
Strong like you
Cause I’m just doing what they tell me
Yeah I’m just doing what they tell me to
And left alone when you were young
You learned it all on your own
You made it your way
You had no one at all
Oh Georgette
Make me brave, make me brave
Brave like you
Cause I’m just doing what they tell me
Yeah I’m just doing what they tell me to
Oh Georgette
I’ll be brave, I’ll be brave
Brave like you

Перевод песни

Ты тащишь чемодан, размером с гроб,
Который они предлагают тебе, ты настаиваешь на том, чтобы идти,
У тебя все будет по-твоему,
Или вообще ничего.
Ты улыбаешься сквозь сломанную ухмылку,
Ты никогда не хотел, чтобы эти места были заполнены,
У тебя все будет по-твоему,
Или вообще ничего.
О, Жоржетта,
Сделай меня храбрым, сделай меня
Храбрым, как ты,
Потому что я просто делаю то, что мне говорят.
Да, я просто делаю то, что мне говорят.
Ты бросаешь свой доллар на стол,
Говоря мне взять его, восклицая, что ненавидишь его.
У тебя все будет по-твоему
Или совсем ничего.
Мечтая с головой в руке.
Бессонные на песке Санта-Моники,
Ты получишь все по-своему
Или совсем ничего.
О, жоржета,
Сделай меня сильным, сделай меня сильным,
Сильным, как ты,
Потому что я просто делаю то, что мне говорят.
Да, я просто делаю то, что мне говорят,
И оставляю в покое, когда ты был молод,
Ты сам все выучил.
Ты сделал это по-своему.
У тебя совсем никого не было.
О, Жоржетта,
Сделай меня храбрым, сделай меня
Храбрым, как ты,
Потому что я просто делаю то, что мне говорят.
Да, я просто делаю то, что мне говорят.
О, Жоржетта,
Я буду храброй, я буду храброй,
Храброй, как ты.