Тексты и переводы песен /

Dear Lady | 2008

Dear lady, there’s something on your crown
It’s not about dirt, not about jewels
It’s just about the heavy metal that’s on your head
That sticks you on throne
Dear lady, do me a favour
Forget about court, forget about duty
Tell me how a woman that could rule a world
Could not tell me the words
Dear lady, do me a favour
Give me a reason why you should suffer
Our love as a heavy burden that bury ourselves
Dear lady, give me a reason
Why you should listen to those who are not concerned
By anything else than your money and your power
Dear lady, if you wanna get sad
If you wanna get mad don’t change your mind
Try to ignore the love of your life
Till the end of your days
Dear lady, you wont be the first
You won’t be the last to try to carry it out
Are you ready to give all it up Cause you were born a Queen
Dear lady, do me a favour
Give me a reason why you should suffer
Our love as heavy burden that bury ourselves
Dear lady, give me a reason
Why you should listen to those who are not concerned
By anything else than your money and your power
Dear lady, there’s something on your crown…

Перевод песни

Дорогая леди, на твоей короне что-то есть.
Дело не в грязи, не в драгоценностях.
Это как раз про хэви-метал, что у тебя на голове,
Который держит тебя на троне.
Дорогая леди, сделай одолжение,
Забудь о суде, забудь о долге.
Скажи мне, как женщина, которая могла править миром,
Не могла сказать мне слов?
Дорогая леди, сделай мне одолжение,
Дай мне причину, почему ты должна страдать
От нашей любви, как тяжкого бремени, что хоронят нас самих.
Дорогая леди, объясните мне,
Почему вы должны слушать тех, кого не волнует
Ничего, кроме ваших денег и вашей власти.
Дорогая леди, если ты хочешь грустить.
Если хочешь разозлиться, не передумай.
Попытайся игнорировать любовь всей своей жизни.
До конца твоих дней.
Дорогая леди, ты не будешь первой.
Ты не будешь последним, кто попытается осуществить это.
Готовы ли вы отказаться от всего этого, потому что вы родились Королевой?
Дорогая леди, сделай мне одолжение,
Дай мне причину, почему ты должна страдать
От нашей любви, как тяжкого бремени, что хоронят нас самих.
Дорогая леди, объясните мне,
Почему вы должны слушать тех, кого не волнует
Ничего, кроме ваших денег и вашей власти.
Дорогая леди, на твоей короне что-то есть...