Тексты и переводы песен /

Drive, He Said | 1985

On a desert road that steamed the sky
With the windows up and the air on high
I was off the stage, I was on the mend
With a solo drive to a holiday weekend
My thirsty car came to a stop at the Reptile Gardens Curio Shop
When a wind came hissing through the vents
And I felt my sneakers growing tense
My forehead broke in a cold, cold sweat
In the rearview mirror was a silhouette
Then I heard the doorlocks take a dive
And a whisper screamed «Don't turn around, just drive»
Scratch! Dressed in red--pointy tail and horn-rimmed head
And a widow’s peak like Eddie Munster
I sat frozen in my seat--«We haven’t had the chance to meet…
Are you a singing telegram or something?»
He just flashed a hellish smile--«Let's go driving for a while»
He held something in his hand I’d never seen before
It was my Chevrolet’s pink slip
Scratch! Evil eye
«Step on it, boy, if you want to stay alive» he said
«Don't look surprised, you know what I want
I’ve lived for years inside your trunk, so drive» he said
«Let's get talking business, son--you ain’t fooling anyone
I know just what you want to be--now it’s time to work for me, so drive»
If this is a nasty dream
I’d prefer to wake up here
I believe the point is clear…
Scratch! Out of my car!
He said «Ha! I’ve come too far…
Besides, I kinda like the velour seatcovers»
God, help me! What do I do?
«Shut up boy, it’s too late for you… now drive!
All you phonies get it wrong--double lives take half us long
Should have kept your windows clean--now I’m part of this machine
You’ve got a good 80,000 miles left
Before the recall…»
If this is a nasty dream
I believe the point’s quite clear
I’d prefer to wake up here
I started humming Amazing Grace
He said «Come on, boy, give me a break»
So I hit the brakes with both my feet
And sent two horns through the bucket seat
Then the locks shut up as the grace came down
I said «Here's the keys--I'll be walking back to town…»

Перевод песни

На пустынной дороге, что парила небо
С поднятыми окнами и воздухом на высоте.
Я был вне сцены, я был на починке
С сольной поездкой на выходные.
Моя жаждущая машина остановилась в магазине рептилий в саду Курио, когда ветер шипел сквозь вентиляцию, и я почувствовал, как мои кроссовки напрягаются, мой лоб сломался в холодном, холодном поту, в зеркале заднего вида был силуэт, а затем я услышал, как дверные замки ныряют, и шепот: "Не оборачивайся, просто езжай", поцарапай! одетый в красный-заостренный хвост и горн, голова и пика вдовы, как Эдди Манстер.
Я сидел замерзший на своем месте: "у нас не было возможности встретиться...
Ты поешь телеграмму или что-то типа того? "
Он только что вспыхнул адской улыбкой-" давай прокатимся».
Он держал в руке что-то, чего я никогда раньше
Не видел, это была розовая царапина моего Шевроле!
Злой глаз "
наступи, парень, если хочешь остаться в живых", он сказал:
"Не удивляйся, ты знаешь, чего я хочу
Я прожил годы в твоем багажнике, так что веди, - сказал он,
- давай поговорим о деле, сынок, - ты никого не обманешь.
Я знаю, кем ты хочешь быть-пришло время работать на меня, так что веди».
Если это неприятный сон,
Я бы предпочел проснуться здесь.
Я верю, что все ясно ...
Выцарапай! из моей машины!
Он сказал: "Ха! я зашел слишком далеко...
Кроме того, мне нравятся велюровые чехлы"»
Боже, помоги мне! что мне делать?
"Заткнись, парень, уже слишком поздно для тебя ... теперь езжай!
Все вы, лжецы, ошибаетесь-двойные жизни отнимают у нас половину времени.
Надо было держать окна в чистоте - теперь я часть этой машины.
У тебя осталось добрых 80 тысяч миль
До того, как ты вспомнишь..."
Если это неприятный сон ...
Я верю, что все предельно ясно,
Я бы предпочел проснуться здесь.
Я начал напевать удивительную грацию.
Он сказал: "Давай, парень, дай мне передохнуть"
, так что я нажал на тормоза обеими ногами
И послал два рога через сиденье ведра,
А затем замки заткнулись, когда снизошла благодать.
Я сказал: "Вот ключи...я вернусь в город...»