Тексты и переводы песен /

Meltdown (At Madame Tussaud's) | 1984

Meltdown at Madame Tussaud’s-- the queen is losing face
Meltdown at Madame Tussaud’s-- a national disgrace
It’s the middle of the night at the London shrine
Could have been the janitor, could have been devine
Someone said the thermostat never did work
Now we’ve got the temperature going berserk
Meltdown at Madame Tussaud’s-- the queen is losing face
Meltdown at Madame Tussaud’s-- a national disgrace
Celebrities, statesmen, history’s elite
They’re dripping in the hallways, they’re stating to secrete
They’re pouring out the pores, they’re shrinking on the spot
Someone take a photograph-- get 'em while they’re hot
Meltdown at Madame Tusdaud’s-- the president looks alarmed
Meltdown at Madame Tussaud’s-- a general’s been disarmed
Feverish at Fleet Street--- the story of the year
'Get The Facts--- House of Wax Photo Souvenir'
'Shameful' says the Times, 'Maybe Done by Vandels'
Panic on Wall Street-- put your stock in candles
I thought I heard a ghost say
'Had my hands in my pockets on the Judgement Day
Nobody told me there’s fire in the hole
Had the world by the tail but I lost my soul
Meltdown at Madame Tussaud’s-- a rock & roll hotel
Meltdown at Madame Tussaud’s-- they’re blending very well
Elvis and the Beatles have seen a better day
Better off to burn out than to melt away
Dylan my be fillin' the puddle they designed
Is it going to take a miracle to make up his mind?
Meltdown at Madame Tussaud’s-- athletes on the floor
Meltdown at Madame Tussaud’s-- they’re running out the door
Bad boy McEnroe couldn’t keep his cool
Now he’s with the rest of 'em wading in the pool
«Howard Hughes--- Billionaire"says the written guide
Pity that his assests have all beeen liquefied
'Celebrity status only got in the way
Had my hands in my pocket on the Judgement Day
You can’t take it with you-- there’s fire in the hole
Had the world by the tail but I lost my soul'
Meltdown at Madame Tussaud’s-- the queen is losing face
Meltdown at Madame Tussaud’s-- a national disgrace
Down in the dungeon-- the Chamber of Horrors
Look at all the criminals soften to the cores
They’re mixing with the heads of state floating down the lane
Good, bad, there they go down the same drain

Перевод песни

Таяние в "Мадам Тюссо" - королева теряет лицо,
Таяние в "Мадам Тюссо" - национальный позор.
Посреди ночи в лондонском храме
Мог бы быть уборщик, мог бы быть дьяволом.
Кто-то сказал, что термостат никогда не работал.
Теперь у нас температура зашкаливает.
Таяние в "Мадам Тюссо" - королева теряет лицо,
Таяние в "Мадам Тюссо" - национальный позор
Знаменитостям, государственным деятелям, элите истории,
Они капают в коридоры, они заявляют,
Что скрывают, они выливают поры, они сжимаются на месте.
Кто-нибудь, сфотографируйте их, пока они жарко
Тают у мадам Тусдо, президент выглядит встревоженным
Тальтаном у мадам Тюссо, генерал обезоружен.
Лихорадочный на Флит-стрит - - - история года "
получить факты - - - Дом восковых фото сувениров"
"Постыдно", - говорит Таймс, - может быть, сделано Ванделами.
Паника на Уолл-Стрит - Поставь свои акции в свечи.
Мне показалось, я слышал, как призрак сказал:
"в Судный день мои руки были в карманах.
Никто не говорил мне, что в дыре есть огонь,
У меня был мир за хвостом, но я потерял душу.
Таяние у мадам Тюссо - это рок-н-ролл-отель,
Таяние у мадам Тюссо-они прекрасно смешиваются.
Элвис и Битлз видели лучший день,
Лучше сгореть, чем растаять.
Дилан, я буду наполнять лужу, которую они создали.
Нужно ли чудо, чтобы принять решение?
Таяние у мадам Тюссо-атлеты на танцполе,
Таяние у мадам Тюссо-они выбегают за дверь.
Плохой мальчик Макинро не мог сохранять хладнокровие,
Теперь он с остальными болтается в бассейне.
"Ховард Хьюз - - - миллиардер" - написано в путеводителе.
Жаль, что его задницы все видели, сжиженный "
статус знаменитостей только встал на пути.
Мои руки были в кармане В Судный день.
Ты не можешь взять это с собой-в дыре горит огонь, весь мир за хвостом, но я потерял свою душу, таяние у мадам Тюссо-королева теряет лицо, таяние у мадам Тюссо - национальный позор в темнице-камера ужасов, посмотри, как преступники смягчаются до ядер, они смешиваются с главами государств, плывут по дорожке, хорошо, плохо, там они идут по той же канализации.