Тексты и переводы песен /

The Withering Rose of Purity | 2006

Into the Moonless night I spit forth the venom of thy spell
A curse unto thy Adversary whose essence, shall wither away
… And so shall the Rose of Purity, wither
I am the freezing touch that takes life away
I am the one whose soul is unclean
A master of dreams, awakened to the night
I haunt the Astral and reap the mortal life
Through the moonlight’s mist
I come to your soul
And beseech you with the kiss
Of bitterness and woe
Below the depths I dwell
In lust for the crimson sin
As the rose purity turns to ash
I remember the taste of blood in my mouth
Veiled by the Night
I enter your soul
Which withers from purity I defile
I am the dreams of lust and desire
A demon of sins of the flesh
Cold as the Winter’s breath, Internal as the forbidden wine
The virgin flesh of a maiden, like the flowering white rose
Defiled by the lust which hungers, penetrated in a thirst for sin
To be one with Darkness, I transcend

Перевод песни

В безлунную ночь я выплюну яд чар твоих,
Проклятие противнику твоему, сущность которого увянет .
.. и Роза непорочности увянет.
Я-ледяное прикосновение, которое забирает жизнь.
Я-тот, чья душа нечиста,
Повелитель снов, проснувшийся в ночи,
Я преследую Астрал и пожинаю смертную жизнь
Сквозь туман лунного
Света, я прихожу к твоей душе
И умоляю тебя поцелуем
Горечи и горя
Под глубинами, я живу
В страсти к багровому греху,
Когда розовая чистота превращается в пепел.
Я помню вкус крови во рту,
Скрытый ночью,
Я вхожу в твою душу,
Которая увядает от непорочности, которую я оскверняю.
Я-мечты о вожделении и желании,
Демон грехов плоти,
Холодный, как дыхание зимы, Внутренний, как запретное вино,
Девственная плоть Девы, как цветущая Белая роза,
Оскверненная похотью, которая жаждет, проникла в жажду греха,
Чтобы быть единым с тьмой, я переступаю пределы.