Тексты и переводы песен /

How Things End | 2010

Let’s pull numbers:
heads or tails?
The loser takes the blame.
This new method’s quite impressive,
there’s no need for anyone to change.
Things will get better, yeah?
Bite your tongue.
I’ve heard that too often over these years.
Just long enough for me to ask myself,
«What the hell am I doing here?»
And there’s a reason I’m keeping my mouth shut.
And there’s a reason you’re standing outside.
And it’s more like a seasonal sickness I feel
when I hear how you’re passing the time.
And I know it’s wrong for me to care this much
after all of the things that you’ve…
It should be easy for you to understand…
Baby, I’m done.
They said, «You'll fit in great, just sit up straight.
We’ll fix your conscious problems;
you’re lack of motivation and your self-denial.»
You ask me when I gave up.
«At the falling of the empire,"I reply.
You close your eyes.
That’s when you left,
and I’m not going to ask.
I’d rather have my mind play that one out.
Funny thing here is that I’m at my best
and you’re the one who lives without.
And I’m all out of regrets and excuses.
And I’m all out of nice things to say.
But I hardly think you’d deserve them.
If you were here then maybe that’d change.
And I know it’s hard for you,
oh, it’s such a shame.
You had it all and gave it away.
It should be easy for you to understand
why I won’t stay.
It should be easy for you to understand,
it should be easy for you to understand,
it should be easy for you to understand…
There’s a consequence for all of your actions
and the things you did you wouldn’t do to a friend.
It should be easy for you to understand
how things end.

Перевод песни

Давай вытянем цифры:
головы или хвосты?
Проигравший берет вину на себя.
Этот новый метод довольно впечатляет,
не нужно никого менять.
Все наладится, да?
Прикуси язык.
Я слышал это слишком часто за эти годы.
Достаточно долго, чтобы я спросила себя: "
Какого черта я здесь делаю?"
И есть причина, по которой я держу рот на замке.
И есть причина, по которой ты стоишь снаружи.
И это больше похоже на сезонную болезнь, которую я чувствую,
когда слышу, как ты проводишь время.
И я знаю, что это неправильно для меня-заботиться так много
после всего, что у тебя есть ...
Тебе должно быть легко понять ...
Детка, со мной покончено.
Они сказали: "Ты отлично впишешься, просто сядь прямо.
Мы исправим твои сознательные проблемы;
у тебя нет мотивации и самоотречения».
Ты спрашиваешь меня, когда я сдаюсь.
"При падении империи", - отвечаю я.
Ты закрываешь глаза.
Тогда ты ушла,
и я не собираюсь спрашивать.
Я бы предпочел, чтобы мои мысли разыгрались.
Забавно, что я в лучшем
состоянии, а ты-единственный, без кого я живу.
И у меня больше нет сожалений и оправданий.
И мне больше нечего сказать,
Но я не думаю, что ты заслуживаешь этого.
Если бы ты был здесь, тогда, возможно, все бы изменилось.
И я знаю, это тяжело для тебя,
О, это так стыдно.
У тебя было все, и ты все отдал.
Тебе должно быть легко понять,
почему я не останусь.
Тебе должно быть легко понять,
тебе должно быть легко понять,
тебе должно быть легко понять...
Все твои поступки имеют последствия,
и то, что ты сделал, ты не сделал бы с другом.
Тебе должно быть легко понять,
чем все закончится.