Vault 101, Vault 101
I’ve seen the lights, I’ve seen the lights of Megaton
I shut it off, I turned it off
An atom bomb they worshipped on but not enough
I’ve got the skills to keep me out of danger
Would you believe it that I almost drowned?
While crossing a bridge and shot at by some Raiders
You know they’re making it hard for me And in a world gone mad, I’ve got to believe
I’ve got to believe there’s something better
Like a tidal wave, that grows underneath
That no one can see until it rises above
Vault 101, Vault 101
I walk the roads while burning 'neath the Wasteland sun
I trade the past for bottle caps
Way of the gun, a PipBoy’s work is never done
I’ve got the skills to keep me out of danger
Would you believe it that I almost drowned?
While crossing a bridge and shot at by some Raiders
You know they’re making it hard for me And in a world gone mad, I’ve got to believe
I’ve got to believe there’s something better
Like a tidal wave, that grows underneath
That no one can see until it rises above
You’ll find what you’re made of Don’t you, when it’s only you?
And in a world gone mad, I’ve got to believe
And in a world gone mad, I’ve got to believe
I’ve got to believe it’s getting better
Like a tidal wave, that grows underneath
That no one can see until it rises
And you’ll find what you’re made of Don’t you, when it’s only you?
And in a world gone mad, I’ve got to believe
Vault 101 | 2011
Исполнитель: Kirby KrackleПеревод песни
Хранилище 101, Хранилище 101.
Я видел огни, я видел огни Мегатона.
Я отключил его, я выключил.
Атомная бомба, которой они поклонялись, но недостаточно.
У меня есть навыки, чтобы уберечь себя от опасности,
Поверишь ли ты, что я чуть не утонул?
Пересекая мост и стреляя в некоторых рейдеров,
Ты знаешь, что они усложняют мне жизнь, и в мире, который сошел с ума, я должен поверить.
Я должен поверить, что есть что-то лучше,
Чем приливная волна, которая растет под
Ней, которую никто не может увидеть, пока она не поднимется над
Сводом 101, сводом 101.
Я иду по дорогам, в то время как горю под солнцем Пустоши,
Я продаю прошлое за крышки от бутылок,
Путь пистолета, работа PipBoy никогда не заканчивается.
У меня есть навыки, чтобы уберечь себя от опасности,
Поверишь ли ты, что я чуть не утонул?
Пересекая мост и стреляя в некоторых рейдеров,
Ты знаешь, что они усложняют мне жизнь, и в мире, который сошел с ума, я должен поверить.
Я должен поверить, что есть что-то лучше,
Чем приливная волна, которая растет под
Ней, которую никто не видит, пока она не поднимется над
Тобой, ты найдешь то, из чего ты сделан, не так ли, когда это только ты?
И в мире, который сошел с ума, я должен верить,
И в мире, который сошел с ума, я должен верить.
Я должен поверить, что становится лучше,
Как приливная волна, которая растет под
Ней, которую никто не видит, пока она не поднимется,
И ты найдешь то, из чего ты сделан, не так ли, когда это только ты?
И в мире, который сошел с ума, я должен верить.
Я видел огни, я видел огни Мегатона.
Я отключил его, я выключил.
Атомная бомба, которой они поклонялись, но недостаточно.
У меня есть навыки, чтобы уберечь себя от опасности,
Поверишь ли ты, что я чуть не утонул?
Пересекая мост и стреляя в некоторых рейдеров,
Ты знаешь, что они усложняют мне жизнь, и в мире, который сошел с ума, я должен поверить.
Я должен поверить, что есть что-то лучше,
Чем приливная волна, которая растет под
Ней, которую никто не может увидеть, пока она не поднимется над
Сводом 101, сводом 101.
Я иду по дорогам, в то время как горю под солнцем Пустоши,
Я продаю прошлое за крышки от бутылок,
Путь пистолета, работа PipBoy никогда не заканчивается.
У меня есть навыки, чтобы уберечь себя от опасности,
Поверишь ли ты, что я чуть не утонул?
Пересекая мост и стреляя в некоторых рейдеров,
Ты знаешь, что они усложняют мне жизнь, и в мире, который сошел с ума, я должен поверить.
Я должен поверить, что есть что-то лучше,
Чем приливная волна, которая растет под
Ней, которую никто не видит, пока она не поднимется над
Тобой, ты найдешь то, из чего ты сделан, не так ли, когда это только ты?
И в мире, который сошел с ума, я должен верить,
И в мире, который сошел с ума, я должен верить.
Я должен поверить, что становится лучше,
Как приливная волна, которая растет под
Ней, которую никто не видит, пока она не поднимется,
И ты найдешь то, из чего ты сделан, не так ли, когда это только ты?
И в мире, который сошел с ума, я должен верить.