Тексты и переводы песен /

Tanya | 2010

Tanya omar Rabbi Yishmoel ben Elisha
Hoben mir geler’nt
Hot gezogt der heiliger Rabbi Yishmoel, ben Elisha
Pa’am achas nichnasti
Lehaktir ketores, lifnai v’lifnim
Veroisi akasriKel, Koh Hashem Tzevo’kos
Shehu yoishev al kisei rom venisah
Veomar li, Yishmoel beni
Yishmoel beni, beni, beni, beni, borcheini
Omarti lo: Yehi rozon milfonecha
Sheyichbeshu rachmecha es ka’ascha
Veyogoilu rachmecha al midosecha
Rachmecha al midosecha
Vesisnaheg im bonecha b’midas horachamim
Vesikanes lohem lifnim meshuras hadin
Vene’na li berosho
English (translated)
It was taught; Rabbi Yishmael the son of Elisha said: «I once entered into the
inner most, to offer incense, and I saw Akatrie-l K-ah (a name referring to
the crown of God), the Lord of Hosts, seated upon a high and exalted throne,
He said to me, 'Yishmael my son, bless Me!' I said, 'May it be Your will that
that Your mercy suppresses Your anger, and that Your mercy prevail over Your
other attributes, and that You deal with Your children with the attribute of
mercy, and that You deal with them beyond the letter of the law.
' And He nodded to me with His head

Перевод песни

Таня Омар Раби Yishmoel Бен Элиша Hoben мир geler не жарко gezogt дер святого Рабби Yishmoel, Бен Элиша па ам achas nichnasti Lehaktir ketores, lifnai в'lifnim Veroisi akasriKel, ко Ашем Tzevo далькос Шеху yoishev Аль kisei диск venisah Veomar ли Yishmoel Yishmoel Бени, Бени, Бени, Бени, Бени, borcheini Omarti Ло: Yehi rozon milfonecha Sheyichbeshu rachmecha Эс ка'ascha Veyogoilu rachmecha Аль midosecha Rachmecha Аль midosecha Vesisnaheg им bonecha б'midas horachamim Vesikanes lohem lifnim meshuras хадин Н Стрельна ли berosho
Английский (перевод)
Этому учили; Раби Йишмаил, сын Елисея, сказал: "однажды я вошел во
внутренний мир, чтобы предложить фимиам, и я увидел Акатри-ль К-а (имя, которое имеет в виду
венец Божий), Владыка воинств, сидящий на высоком и возвышенном троне,
Он сказал мне: "Исмаил, сын мой, благослови меня!" - я сказал: "Да будет воля Твоя,
чтобы твоя милость подавляла твой гнев, и чтобы твоя милость превалировала над твоей.
другие качества, и то, что ты имеешь дело со своими детьми с свойством
милосердия, и то, что ты имеешь дело с ними за пределами буквы закона.
И он кивнул мне головой.