Тексты и переводы песен /

The Filth and the Fable | 2009

I am that voice which guides them, I am that heedless tale
I am their rhymes their stories, I bring a warning listen well
Cause behind all those childish phases, a darker purpose waits
And when our dreams they learn their places
(Filth) Step light through darkened hallways, (fable) don’t tempt what’s
creeping there
(Filth) There’s no escaping nightmares, (fable) not when they’ve become real
(Filth) No room for nursery rhymes in, (fable) this ageless carnival
(Filth) Your head become a vessel, (fable) travel the ethereal
Just listen, their words are so macabre
History, hid in a children’s song
Life lesson, what one should and should not fear
Imagine, punishment so severe
Even progeny can fall to common subreption
All of a sudden, you’ve been shut in
Scream till you’re hoarse it will do you no good
Christ has sold his soul to the wicked
And now they’re coming for yours too
Inviting, a world beyond the real
We’re hiding the filth behind a veil
Resurgence of fiction’s canopy
Conceal, the guise of tragedy
These are the tales of our time

Перевод песни

Я-тот голос, который ведет их, я-тот беспечный рассказ.
Я-их рифмы, их истории, я приношу предупреждение, слушай хорошо,
Потому что за всеми этими детскими фазами ждет темная цель,
И когда наши мечты узнают свое место.
(Грязь) Шагай свет сквозь темные коридоры, (басня) Не искушай, что там
крадется,
(грязь) нет спасения от кошмаров, (басня) не тогда, когда они стали реальными.
(Грязь) нет места для детских рифм, (басня) этот бессмертный карнавал.
(Грязь) твоя голова становится сосудом, (басня) Путешествуй по неземному,
Просто слушай, их слова так мрачны,
История спрятана в детской песне,
Жизненный урок, чего стоит и не стоит бояться
Представь, наказание настолько суровое,
Что даже потомство может
Внезапно стать обычным недоразвитием, что тебя закроют.
Кричи до хрипоты, это не принесет тебе ничего хорошего.
Христос продал свою душу грешникам,
И теперь они идут за тобой.
Приглашаю, мир за пределами реальности.
Мы прячем грязь за завесой,
Возрождение навеса вымысла,
Скрываем, под маской трагедии.
Это истории нашего времени.