Тексты и переводы песен /

Parrots | 2003

In the morning, one April morning
Turned my head up to the sky
From the high tree top came the sweet sound
Waves of color filled my eyes
They lived in cages each one each one lone, listen there
Telling me they’re free
It’s a hundred parrots and they’re singing so sweet I thought that heaven was
starring the canopy
In presidio of san francisco
Meet for their morning round
And the sweet song singing always made me late for work just a hundred parrots
in the sky
So please mister don’t you tear them palm trees down
Ain’t no computer in the world going to bring them parrots back around
They’re not native, we’re not native, but somehow we’re all getting by
And they search the city north and south till they smell their parrot kind
We live in houses you and I, days are drifting slowly by
Was it so hard to keep our good friends together just a hundred parrots in the
sky
If I hear the sound they cry
I will gather your good friends round, your cage ain’t so strong,
I’m gonna bust you out
Your cage ain’t so strong… bust you out

Перевод песни

Утром, одним апрельским утром,
Подняв голову к небу,
С вершины высокого дерева раздался сладкий звук.
Волны цвета наполнили мои глаза,
Они жили в клетках, каждый один, каждый одинокий,
Послушай, они свободны.
Это сотня попугайчиков, и они поют так сладко, я думал, что небеса
снимают купол
В Президио Сан-Франциско,
Встречают их утром,
И сладкая песня, поющая, всегда заставляла меня опаздывать на работу, просто сотня попугайчиков
в небе.
Так что, пожалуйста, мистер, не вырывайте эти пальмы,
Нет ни одного компьютера в мире, который вернет их попугаям.
Они не родные, мы не родные, но каким-то образом мы все проходим мимо,
И они обыскивают город на севере и на юге, пока не почувствуют запах своего попугая.
Мы живем в домах, где ты и я, дни медленно пролетают.
Было ли так трудно держать наших хороших друзей вместе, всего сотню попугаев в
небе,
Если я слышу звук, который они плачут?
Я соберу твоих хороших друзей, твоя клетка не так сильна,
Я вытащу тебя.
Твоя клетка не так сильна ... вытащи тебя.