Тексты и переводы песен /

Little Pilgrim | 2009

Little Pilgrim walking down the road of life
I find that in your heart, you’re just a lonely one
For you see, upon that very road
My search for good and truth had its beginning
You take a little turn to the left
And you see what that path has to offer you
Then you gotta make it back to the main road anyhow
And you have all that lost time to make up for
And it’s a sad thing… to realize
That you’re all alone, that you’re on your own again
Little Pilgrim, walking down the road of life
Can’t you see that there are many others
Who are just like you
I was lookin' in that same direction
But all I ever found were others
Who were searching just like me
And we didn’t find the way or the answers
To the questions that were buried deep down in our souls
We just found that the ways of men have no answers
Anyhow
Oh, don’t you wonder now
What you’re tryin' to do
Oh, don’t you wonder now
Where that path is takin' you
Little Pilgrim, walking down the road of life
I know that deep down in your heart that you are just like me
What you’re seekin' is a better way
And you’re reachin' out for temporary resting places
And you’re glad to find a little peace of mind here and there
But it won’t last no, no, cause you’ll have to move along someday
'Til you’re resting in the arms of the only one who can help you
'Til you give your heart and your soul and your body
And your mind and your life to the Lord
And it’s a glad thing to realize
That you’re not alone no more
That you found your way back home
Back home

Перевод песни

Маленький Пилигрим, идущий по дороге жизни,
Я вижу, что в твоем сердце ты просто одинок,
Ты видишь, что именно на этой дороге
Мои поиски добра и истины положили начало.
Повернись немного влево,
И ты увидишь, что этот путь может предложить тебе,
Тогда ты все равно должен вернуться на главную дорогу,
И у тебя есть все потерянное время, чтобы наверстать упущенное.
И это печально ... осознавать,
Что ты совсем одна, что ты снова одна.
Маленький Пилигрим, идущий по дороге жизни.
Разве ты не видишь, что есть много таких же,
Как ты?
Я смотрел в том же направлении,
Но все, что я когда-либо находил, - это другие,
Которые искали так же, как и я,
И мы не нашли пути или ответов
На вопросы, которые были похоронены глубоко в наших душах,
Мы просто обнаружили, что у людей нет ответов.

О, разве ты не удивляешься,
Что ты пытаешься сделать?
О, разве ты не удивляешься,
Куда ведет тебя этот путь?
Маленький Пилигрим, идя по дороге жизни,
Я знаю, что глубоко в твоем сердце ты такой же, как я.
То, что ты ищешь, - лучший способ, и ты стремишься к временным местам отдыха, и ты рад найти немного душевного спокойствия здесь и там, но это не продлится долго, нет, нет, потому что однажды тебе придется двигаться вперед, пока ты не отдохнешь в объятиях единственного, кто может помочь тебе, пока ты не отдашь свое сердце, свою душу, свое тело и свою жизнь Господу, и это радостно осознавать, что ты больше не одинок, что ты нашел свой путь домой.
Назад домой.