Тексты и переводы песен /

The Birds and the Bees | 2008

Well, I was at a family wedding and to be frank
I was thinking about fucking off home 'cause it was proper wank
The free bar had run out and so I decided to leave
When all of a sudden this little kid came up to me
He said: «I've heard some words in the playground I don’t understand
For example, anus, front bottom and mammary glands»
Before I knew it he clambered up and was sat on my knee
And he said: «Uncle Kunt, will you tell me 'bout the birds and the bees?»
So, I stopped, scratched my head
And then I said…
«Well, your Dad, he took his cheesy pole
Which he stuck in Mummy’s fishy hole
Then he moved it in and out, in and out, in and out
Until little tadpoles come out»
«But the thing is, you see, my Mum is a lesby friend
And neither her or my other Mummy has got a bell-end
They’ve both got vaginas so I’m confused you see
Without any cocks or mens milk, how the fuck did they make me?»
So, I stopped, scratched my head
And then I said…
«Mmm… well, they probably found some bloke and got
Him to wank into a yoghurt pot
And then she put the jizz into a syringe
And squirted it up her minge
So, your Daddy brought his cheesy pole off into a pot of Benecol
Then again, the pot might have been Ski
But either way it was white wee wee
And that’s the birds and the bees

Перевод песни

Что ж, я был на семейной свадьбе, и если честно.
Я думал о том, чтобы уехать домой, потому что это было правильно, дрочить,
Свободный бар закончился, и поэтому я решил уйти,
Когда внезапно ко мне подошел этот маленький ребенок.
Он сказал: «Я слышал несколько слов на детской площадке, я не понимаю, например, анус, переднее днище и молочные железы», прежде чем я узнал об этом, он карабкался и сидел на коленях, и он сказал: «дядя Кунт, ты скажешь мне о птицах и пчелах?» так что я остановился, почесал голову, а затем сказал: «Ну, твой отец, он взял свой дурацкий шест, который застрял в рыбной дыре мамы, а затем он переехал туда и обратно, туда и обратно, туда и обратно, пока маленькие головастики не вышли». но дело в том, что, видишь ли, моя мама-друг лесби, и ни у нее, ни у моей другой мамочки нет колокольчика, у них обоих есть вагины, поэтому я смущен, ты видишь без петухов или мужского молока, как, черт возьми, они заставили меня? «так что я остановился, поцарапал голову, а затем сказал:» ммм... ну, они, наверное, нашли парня и заставили его вонкнуть в горшок с йогуртом, а затем она положила сперму в шприц и брызнула ей в Минге.
Итак, твой папа принес свой сырный шест в горшок с
Бенеколем, а потом снова, возможно, горшок был на лыжах,
Но в любом случае это была белая крошка,
И это птицы и пчелы.