Тексты и переводы песен /

Fool for You | 2012

She floats like a butterfly
Stings like a bee
Notorious just like B.I.G.-
She’s got me looking over my shoulder
Short red dress with the Vanna White thighs-
Bubblegum lips with the starry-blue eyes-
She’s building me up an American dream
She flirts with all my best friends-
Screams out; I never listen
Tell me what’s a, what’s a fool to do?
(A fool to do.)
She’ll go down for no reason-
Steal from me when I’m sleeping
Holding back her, her «I love you"'s
(Her «I love you"'s.)
So tell me why, tell me why-
You’re always building me up just to bring me down-
Look at you, look at you baby
Calling me king just to steal my crown-
Didn’t you, didn’t you make me-
Fall for the games that you play with my head, girl?
I let you get away with murder
I guess I’m just a fool for you
People ask if I’m okay-
I’ve got scratches on my back and face-
She really likes to leave a mark
(Leave a mark.)
She comes home drunk at 4 AM-
With whipped cream and strawberries in her hands
She’s keeping me up, like I got a choice, yeah
She makes cruel seem like sexy-
Gets off when she hears The Exies
She’d like me better if I was a rock star
(A rock star.)
So tell me why, tell me why-
You’re always building me up just to bring me down-
Look at you, look at you baby
Calling me king just to steal my crown-
Didn’t you, didn’t you make me-
Fall for the games that you play with my head, girl?
I let you get away with murder
I guess I’m just a fool for you
No matter what we hear, I’ll turn the world away-
'Cause honestly, it’s you and me, and nothing’s gonna change
What I’m trying to say, is it’s enough for me-
Oh, it’s enough for me
But you’re building me up-
You’re building me up
You’re always building me up just to bring me down-
Look at you, look at you baby
Calling me king just to steal my crown-
Didn’t you, didn’t you make me-
Fall for the games that you play with my head, girl?
I let you get away with murder
You’re always building me up just to bring me down-
Look at you, look at you baby
Calling me king just to steal my crown-
Didn’t you, didn’t you make me-
Fall for the games that you play with my head, girl?
I let you get away with murder, yeah
I let you get away with murder
I guess I’m just a fool for you
Oh, yeah
I guess I’m just a fool for you-
I’m a fool for you

Перевод песни

Она плавает, как бабочка.
Жалит, как пчела.
Печально, как B. I. G.-
Она заставила меня смотреть через плечо,
Короткое красное платье с белыми бедрами-
Губами жвачки со звездно-голубыми глазами-
Она строит мне американскую мечту.
Она флиртует со всеми моими лучшими друзьями-
Кричит; Я никогда не слушаю.
Скажи мне, что делать, что делать дураку?
(Глупо это делать.)
Она пойдет ко дну без причины-
Укради у меня, когда я сплю,
Сдерживая ее, ее " я люблю тебя "
(ее "я люблю тебя").
Так скажи мне, почему, скажи мне, почему-
Ты всегда строишь меня, просто чтобы сломить.
Посмотри на себя, посмотри на себя, детка,
Называешь меня королем, чтобы украсть мою корону,
Разве ты не заставила меня ...
Влюбляешься в игры, в которые играешь с моей головой, детка?
Я позволил тебе сбежать с убийством.
Думаю, я просто дурак для тебя.
Люди спрашивают, в порядке ли я.
У меня царапины на спине и лице-
Она действительно любит оставить след (
оставить след.)
Она приходит домой пьяная в 4 утра
Со взбитыми сливками и клубникой в руках,
Она не дает мне уснуть, как будто у меня есть выбор, да.
Она делает жестоким, кажется, сексуальным-
Отрывается, когда слышит бывших,
Она хотела бы, чтобы я был рок-звездой (
рок-звездой).
Так скажи мне, почему, скажи мне, почему-
Ты всегда строишь меня, просто чтобы сломить.
Посмотри на себя, посмотри на себя, детка,
Называешь меня королем, чтобы украсть мою корону,
Разве ты не заставила меня ...
Влюбляешься в игры, в которые играешь с моей головой, детка?
Я позволил тебе сбежать с убийством.
Думаю, я просто дурак для тебя.
Что бы мы ни услышали, я отверну мир,
потому что, честно говоря, это ты и я, и ничего не изменится.
Что я пытаюсь сказать, достаточно ли этого для меня?
О, Для меня этого достаточно,
Но ты делаешь меня
Лучше, ты делаешь меня
Лучше, ты всегда делаешь меня лучше, чтобы сломить меня.
Посмотри на себя, посмотри на себя, детка,
Называешь меня королем, чтобы украсть мою корону,
Разве ты не заставила меня ...
Влюбляешься в игры, в которые играешь с моей головой, детка?
Я позволил тебе сбежать с убийством.
Ты всегда строишь меня, чтобы сломить.
Посмотри на себя, посмотри на себя, детка,
Называешь меня королем, чтобы украсть мою корону,
Разве ты не заставила меня ...
Влюбляешься в игры, в которые играешь с моей головой, детка?
Я позволил тебе сбежать с убийством, да.
Я позволил тебе сбежать с убийством.
Думаю, я просто дурак для тебя.
О, да!
Думаю, я просто дурак для тебя.
Я дурак для тебя.