Тексты и переводы песен /

Firefly | 2012

I, I miss you
I’m a lightning bug trying to fight the sun
I, I lost you
To a satellite in the midnight sky
You said it your self you won’t fool us twice
So why the hell have you been flying by?
You better come back tonight alone
You’re gonna find you’re falling and you’re falling on your own
You better come back tonight alone
You’re gonna find you’re falling and you’re falling on your own
You and I, we are everything but perfect
But there’s no way to learn this without making our mistakes
Somehow I let you slip away
Oh, there is nothing I believe in more than us
You left me nothing and it’s all I’ve left to trust
I’m at the edge and turning round alone
You better come back tonight alone
You’re gonna find you’re falling and you’re falling on your own
You better come back tonight alone
You’re gonna find you’re falling and you’re falling on your own
I tried to build the bridge to bring you here
So sick of us being up in the air
Nothing is real without you here with me
You better come back tonight alone
You’re gonna find you’re falling and you’re falling on your own
You better come back tonight alone
You’re gonna find you’re falling and you’re falling on your own
(You better come back) My firefly. (Come back)
(You better come back) My firefly. (Come back)
(You better come back) Come back to me. (Come back)
(You better come back) Come back home. (Come back)

Перевод песни

Я скучаю по тебе.
Я молниеносный Жук, пытающийся бороться с Солнцем.
Я, я потерял тебя
На спутнике в полуночном небе.
Ты сам сказал, что не обманешь нас дважды.
Так Какого черта ты пролетел мимо?
Тебе лучше вернуться этой ночью одной,
Ты поймешь, что ты падаешь, и ты падаешь сама по себе.
Тебе лучше вернуться этой ночью одной,
Ты поймешь, что ты падаешь, и ты падаешь сама по себе.
Ты и я, мы-все, кроме совершенства,
Но невозможно научиться этому, не совершив ошибок.
Почему-то я позволил тебе ускользнуть.
О, нет ничего, во что я верю больше, чем в нас.
Ты ничего мне не оставила, и это все, чему я могу доверять.
Я на краю и оборачиваюсь в одиночестве.
Тебе лучше вернуться этой ночью одной,
Ты поймешь, что ты падаешь, и ты падаешь сама по себе.
Тебе лучше вернуться этой ночью одной,
Ты поймешь, что ты падаешь, и ты падаешь сама по себе.
Я пытался построить мост, чтобы привести тебя сюда.
Так устал от того, что мы в воздухе.
Ничто не реально без тебя здесь, со мной,
Тебе лучше вернуться этой ночью одной,
Ты поймешь, что ты падаешь, и ты падаешь сама по себе.
Тебе лучше вернуться этой ночью одной,
Ты поймешь, что ты падаешь, и ты падаешь сама по себе.
(Тебе лучше вернуться) мой Светлячок. (Вернись) (
тебе лучше вернуться) мой Светлячок. (Вернись) (
тебе лучше вернуться) вернись ко мне. (вернись)
(Тебе лучше вернуться) Вернись домой. (Вернись)