Тексты и переводы песен /

Alice in Wonderland | 2004

Somehow I’ve made it through life
With my heart still intact
With my baggage still packed, all my goals on track
But now, my goals seem kind of tame
Or did they go down the drain?
Well, there’s no one else to blame but me
For I’d die to be the cigarette that lies in your lips
To be the guitar that caresses your hip
To be the strings that sigh as you slide your fingers over me
And it’s curious the more you desire the farther you have to fall
But still I’d rather have my heart broken by you than never broken at all
Somehow I’ve made it through life
With my heart on my sleeve
Easy to deceive, blissfully naïve
But now, my innocence is lost
And I’m glad to pay the cost
Because the dice were tossed by me
Spanish Porque me muero por ser el cigarrillo entre tus labios
La guitarra rozando tu lado
Tu mano tremorosa sobre el cuello
Es extraño lo más que deseo, mas me atrapó en la red del amor
Prefiero que rompas mi corazón a tenerlo entero en mi soledad
Es extraño lo más que deseo, mas me atrapó en la red del amor
Prefiero que rompas mi corazón a tenerlo entero en mi soledad
For I’d rather have my heart broken by you than never broken at all

Перевод песни

Каким-то образом я пережил жизнь
С сердцем, все еще нетронутым,
С багажом, все мои цели на пути.
Но теперь мои цели кажутся немного прирученными,
Или они пошли ко дну?
Что ж, больше некого винить, кроме меня, за то, что я умру, чтобы стать сигаретой, которая лежит в твоих губах, быть гитарой, которая ласкает твое бедро, быть струнами, которые вздыхают, когда ты скользишь пальцами по мне, и это любопытно, чем больше ты желаешь, тем дальше ты должен падать, но все же я предпочел бы, чтобы мое сердце было разбито тобой, чем никогда не разбито вообще.
Каким-то образом я пережил жизнь
С сердцем на рукаве,
Легко обмануть, блаженно наивно,
Но теперь моя невинность потеряна,
И я рад заплатить за
Это, потому что кости были брошены мной.
Испанская Porque me muero por ser el cigarrillo entre tus labios
La guitarra rozando tu lado
Tu mano tremorosa sobre el cuello
Es extraño lo más que deseo, mas me atrapó en la red del amor.
Prefiero que rompas mi corazón a tenerlo entero en mi soledad.
Es extraño lo más que deseo, mas me atrapó en la red del amor.
Prefiero que rompas mi corazón a tenerlo entero en mi soledad,
Потому что я предпочел бы, чтобы мое сердце было разбито тобой, чем никогда не разбито.