Tout seul j’ai marché dans la boue
Souvent j’ai calé jusqu’au cou
À bout de coeur je m’en suis sorti…
Mais là toi tu me tournes l'âme
En jetant mon amour aux flammes
À bout de forces je me laisse brûler…
REFRAIN
Tu n'étais seulement qu’une aventure
Sur mon coeur de pierre une égratignure
Un peu de chaleur dans ma froidure
Tu n'étais seulement qu’une aventure
Mais là tu t’amuses à m’faire la vie dure
En m’laissant tomber en amour avec toé…
Je gardais dans mon coeur de cuir
Toutes mes amours en statues d’cire
Tu les as fait fondre avec un sourire
Moé qui jouais les durs à cuire
Me v’là que j’t’aime jusqu’au délire
M’as-tu vu les larmes quand je t’entends rire?
REFRAIN
Seulement qu'une aventure | 1992
Исполнитель: OffenbachПеревод песни
Один я шел по грязи
Часто я прижимался к шее
С замиранием сердца я вышел из…
Но теперь ты поворачиваешь мою душу.
Бросив мою любовь в пламя
На исходе сил я позволяю себе сгореть…
ПРИПЕВ
Ты была всего лишь приключением.
На моем каменном сердце царапина
Немного тепла в моей холодности
Ты была всего лишь приключением.
Но теперь ты развлекаешься тем, что заставляешь меня жить тяжело.
Бросив меня влюбиться в ТОЭ…
Я хранил в своем кожаном сердце
Все мои любви в восковых статуях
Ты расплылся в улыбке.
Мо, который играл крутых парней
Я люблю тебя до безумия.
Ты видел мои слезы, когда я слышу, как ты смеешься?
ПРИПЕВ
Часто я прижимался к шее
С замиранием сердца я вышел из…
Но теперь ты поворачиваешь мою душу.
Бросив мою любовь в пламя
На исходе сил я позволяю себе сгореть…
ПРИПЕВ
Ты была всего лишь приключением.
На моем каменном сердце царапина
Немного тепла в моей холодности
Ты была всего лишь приключением.
Но теперь ты развлекаешься тем, что заставляешь меня жить тяжело.
Бросив меня влюбиться в ТОЭ…
Я хранил в своем кожаном сердце
Все мои любви в восковых статуях
Ты расплылся в улыбке.
Мо, который играл крутых парней
Я люблю тебя до безумия.
Ты видел мои слезы, когда я слышу, как ты смеешься?
ПРИПЕВ