Тексты и переводы песен /

Love Gets in the Way | 2005

Sweet deliverance
From a pillow and bottle of pills
Striking the balance
Between what is perfect and what is perfectly real
Could this all be a dream?
Could this all be a dream?
I can’t imagine you with another
Maybe I don’t wanna know
But you are just like any other, Darling
And my heart needs to let go
And I’m haunted by the feeling
That I need to get away
But love gets in the way, Child
Love gets in the way
And I can’t say goodbye to you
Love gets in the way, Child
Love gets in the way
And I can’t say goodbye to you
I could run down to Carolina, oh
Charlotte knows me well by name
But they’re devoted to their sunshine, Darling
And you know I love the rain
And I think that you could love me
But I know you’ll never change
But love gets in the way, Child
Love gets in the way
And I can’t say goodbye to you
Love gets in the way, Child
Love gets in the way
And I can’t say goodbye to you
And I probably should let you go
And start again
But love gets in the way, Child
Love gets in the way
And I can’t say goodbye to you
Love gets in the way, Child
Love gets in the way
And I can’t say goodbye to you
No, I can’t say goodbye to you
No, I can’t say goodbye to you
No, I can’t say goodbye to you,

Перевод песни

Сладостное избавление
От подушки и бутылки таблеток
Поражает равновесие
Между тем, что идеально и тем, что совершенно реально.
Может ли это все быть мечтой?
Может ли это все быть мечтой?
Я не могу представить тебя с другой.
Может быть, я не хочу знать,
Но ты такой же, как и любой другой, дорогой,
И мое сердце должно отпустить.
И меня преследует чувство,
Что мне нужно уйти,
Но любовь встает на пути, детская
Любовь встает на пути,
И я не могу сказать тебе "прощай".
Любовь встает на пути, детская
Любовь встает на пути,
И я не могу сказать тебе "прощай".
Я мог бы бежать в Каролину, о, Шарлотта хорошо знает меня по имени, но они посвящены своему солнечному свету, дорогая, и ты знаешь, что я люблю дождь, и я думаю, что ты могла бы любить меня, но я знаю, что ты никогда не изменишься, но любовь встает на пути, детская любовь встает на пути, и я не могу сказать тебе "прощай".
Любовь встает на пути, детская
Любовь встает на пути,
И я не могу сказать "прощай" тебе,
И, возможно, мне стоит отпустить тебя
И начать сначала,
Но любовь встает на пути, детская
Любовь встает на пути,
И я не могу сказать "прощай" тебе.
Любовь встает на пути, детская
Любовь встает на пути,
И я не могу сказать тебе "прощай".
Нет, я не могу попрощаться с тобой.
Нет, я не могу попрощаться с тобой.
Нет, я не могу попрощаться с тобой.