Тексты и переводы песен /

Stolen Bomb | 2011

Nineteen forty four
According to a report
Manhattan (project) did not have
Uranium for an A bomb
They had ten (kilos),
Their aim was unreachable.
October, eight, nineteen forty four
A german nuclear test was successful
Berlin became silent for hours
In decorrence of the unknown EMP
In Oslo there was an huge airfield
Where giant bombers awaited
Their aim was to bomb New York
But the order never came
Stolen Bomb
Stolen Glory
Stolen Bomb
Without sorry
Stolen Bomb
Stolen Glory
Stolen Bomb
Without sorry
U two hundred four
Was a german submarine
Full of stocked uranium
And infrared fuses
The sub had surrended
To the americans
They finished their bomb
And got one ready
At Hiroshima used a german bomb
At Nagasaki used their own bomb
Finished with the sub fuses
Stolen Bomb
Stolen Glory
Stolen Bomb
Without sorry
Stolen Bomb
Stolen Glory
Stolen Bomb
Without sorry

Перевод песни

Девятнадцать, сорок четыре ...
Согласно отчету,
Манхэттен (проект) не имел
Урана для бомбы,
У них было десять (килограммы),
Их цель была недостижима.
Октябрь, восемь, девятнадцать сорок четыре, немецкое ядерное испытание было успешным, Берлин стал молчать часами в декорренсе неизвестного EMP в Осло был огромный аэродром, где гигантские бомбардировщики ждали своей цели-бомбить Нью-Йорк, но приказ никогда не приходил Украденная бомба Украденная Слава Украденная бомба без сожаления Украденная бомба Украденная Слава Украденная бомба без сожаления U две сотни четыре была немецкой подводной лодкой, полной запасенного урана и инфракрасных взрывателей, субмарина сдалась американцам, они закончили свою бомбу и приготовились к Хиросиме, использовали немецкую бомбу в Нагасаки использовали свою собственную бомбу
Покончено с взрывателями,
Украденная бомба,
Украденная Слава,
Украденная бомба
Без сожаления,
Украденная бомба,
Украденная Слава,
Украденная бомба
Без сожаления.