Тексты и переводы песен /

Jack-A-Roe | 1981

There was a wealthy merchant
In London he did dwell
He had a lovely daughter
The truth to you I’ll tell
Oh the truth to you I’ll tell
She had sweethearts a-plenty
And men of high degree
There was none but Jack the sailor
Her true love e’er could be
Oh her true love e’er could be
Now Jackie’s gone a-sailing
With trouble on his mind
To leave his native country
And his darling girl behind
Oh, his darling girl behind
She went into a tailor shop
And dressed in men’s array
And stepped on board a vessel
To convey herself away
Oh, to convey herself away
«Before you step on board, sir
Your name I’d like to know»
She smiled all in her countenance
«They call me Jackaroe»
Oh, they call me Jackaroe
«Your waist is light and slender
Your fingers are neat and small
Your cheeks too red and rosy
To face the cannonball»
Oh, to face the cannon-ball
«I know my waist is slender
My fingers neat and small
But it would not make me tremble
To see ten thousand fall»
Oh, to see ten thousand fall
The war soon being over
They hunted all around
And among the dead and dying
Her darling boy she found
Oh, her darling boy she found
She picked him up all in her arms
And carried him to the town
And sent for a physician who
Quickly healed his wounds
Oh, who quickly healed his wounds
This couple they got married
And well they did agree
This couple they got married
So why not you and me
Oh, so why not you and me

Перевод песни


В Лондоне жил богатый купец,
У него была прекрасная дочь,
И я скажу тебе правду.
О, правду тебе я скажу.
У нее было много возлюбленных
И мужчин высокой степени,
Не было никого, кроме Джека-моряка,
Ее настоящая любовь могла бы быть
О, ее настоящая любовь могла бы быть.
Теперь Джеки ушел в плавание
С неприятностями на уме,
Чтобы покинуть свою родную страну
И свою любимую девушку,
О, его любимую девушку.
Она вошла в портной
И оделась в мужскую одежду,
И ступила на борт корабля,
Чтобы увести себя прочь.
О, чтобы увести себя прочь.
"Прежде чем вы войдете на борт, сэр.
Твое имя, которое я хотел бы знать, "она улыбнулась всем на ее лице", они зовут меня Джекаро", о, Они зовут меня Джекаро", твоя талия легкая и тонкая, твои пальцы опрятные и маленькие, твои щеки слишком красные и розовые, чтобы смотреть в лицо пушечному ядру "О, чтобы встретиться с пушечным ядром", я знаю, моя талия тонка, мои пальцы аккуратные и маленькие, но это не заставило бы меня дрожать, чтобы увидеть, как десять тысяч падают " о, Чтобы увидеть, как десять тысяч падают
Война скоро закончилась,
Они охотились повсюду,
Среди мертвых и умирающих,
Ее милый мальчик, которого она нашла,
О, ее милый мальчик, которого она нашла.
Она взяла его в свои объятия,
Отвезла в город
И отправила к врачу, который
Быстро залечил его раны,
О, который быстро залечил его раны.
Эта пара, они поженились,
И они согласились,
Эта пара, они поженились,
Так почему бы нам не пожениться?
О, так почему бы нам не быть вместе?