Тексты и переводы песен /

Your Shadow | 2005

And there are things in her heart that she has kept hidden
Notions she’s had for years that she won’t say
Between the lines on her face she was written:
I’ll wipe the earth of your shadow one fine day
She utters aloud those words and soon she feels better
No conflict of conscience to cause a delay
And all the good and evil within have gathered
To beg her to wipe the earth of his shadow one fine day
One fine day, I’ll rise up and send you to Glory
Or wherever the good Lord sees fit to put you away
And in the end, you were never a friend, and you forced me
To wipe the earth of your shadow one fine day
She’s bought a brand of hate that’s stronger than poison
She’ll add it to the bill she knows he won’t pay
But she’ll collect a share of the debt
For she has chosen to wipe the earth of the shadow this fine day
This fine day, she’ll rise up and send him to Glory
Or wherever the good Lord sees fit to put him away
And this is the end, my friend, to her glad story
She wiped the earth of his shadow that fine day

Перевод песни

И в ее сердце есть вещи, которые она скрывала
Годами, которые она не скажет,
Между строк на ее лице было написано: "
Однажды я сотру землю твоей тени".
Она произносит эти слова вслух, и вскоре ей становится лучше.
Никакой конфликт совести не вызовет промедления, и все добро и зло внутри соберутся, чтобы умолять ее стереть землю из его тени в один прекрасный день, в один прекрасный день, я восстану и пошлю тебя к славе, или куда угодно, что видит Господь, способный тебя упрятать, и в конце концов, ты никогда не был другом, и ты заставил меня стереть землю из твоей тени в один прекрасный день.
Она купила себе ненависть, которая сильнее яда.
Она добавит это к счету, она знает, что он не заплатит, но она соберет часть долга, потому что она выбрала стереть землю тени в этот прекрасный день, в этот прекрасный день она поднимется и пошлет его к славе или туда, где хороший Господь считает нужным, чтобы убрать его, и это конец, мой друг, ее радостной истории, она вытерла землю его тени в тот прекрасный день.