Тексты и переводы песен /

South of the South | 2005

I was just a tender chicken in the Florida rotisserie
My own sweat’s basting me
Thunder storms are chasing me
I bit into a lighting bolt
My own tongue began to smoke
I woke up with an empty mouth
Watched the watch tick backwards
South of the south
The CSX vibrates the tracks
Mighty roaring shakes the shacks
Purple skies and orange moons
Plants are confident in June
The humidity — it’s thick, you can cut it with a knife
If you’d like to take a breath here, honey
I’m gonna cut you out a slice
So I developed gills and I moved into the aquifer
Fell asleep in Wakulla Springs
Woke up down in Jupiter
Than I moved back to the land
High into an orange tree
Was set for life with citrus
But my body couldn’t take this
Acidity
So I strolled down to Miami
Tried to find myself some friends
Found myself in South Beach
And I met some mannequins
Who smelled of coconuts and Coppertone
Like those smells real well
But as far as conversations go
I guess that it stopped at the start
Of the smell
It was Elvis and Sinatra
Now where’s your wallet, man, I got ya'
But now if you’re poor like me
They let poor people like me be
They say that North Beach is a war zone
High rise hotels hollowed out
But now we were living large
We were stepping out
Into a thirty dollar beach front motel
Down south of the south
South of the south
Down in north Miami
South of the south
My and my old lover Terry
South of the south
We were practically married
So I jumped my pogo stick
All the way to Ybor City
Where they burned up a couple blocks
And to me seemed like a pity
That was once a Cuban district and a center for the arts
Was now a mall like atmosphere
Homogonous and insincere
They burned it’s heart right out
Down south of the south
So I became the snake bird
An old swamp turkey
And some redneck tried to shoot me
Tried to make swamp turkey jerky
But I evaded all his bullets
And I flew into the gulf
And I jumped upon a west wind out to a safer heaven
Out near Alcaniz and Balin
Down south
South of the south
In the town of Pensacola
Riding bikes like we were kids
Over cobble stones and brick
They fenced moonlit bridge (?)
There’s a sandlot shotgun shack
Tin roof all rusted out
And there’s a couch on every front porch
Flapping screen doors
Ants on the apple cores
Pop’s Boiled Peanuts and more
Down south
South of the south
South of the south
South of Opelika
South of the south
South of Tuscaloosa
South of the south
Old Alpharetta
South of the south
South Carolina
South of the south
Down south of the south

Перевод песни

Я была просто нежной цыпленком во Флоридском
Ресторане, мой собственный пот греет меня.
Грозы преследуют меня.
Я укусил осветительный болт.
Мой собственный язык начал курить.
Я проснулся с пустым ртом,
Наблюдал, как часы тикают назад
К югу от юга,
CSX вибрирует, следы,
Могучий рев трясет лачугами.
Пурпурные небеса и оранжевые Луны,
Растения уверенны в июньской
Влажности-она густая, ее можно срезать ножом,
Если хочешь здесь вздохнуть, милая.
Я вырежу тебе кусочек,
Так что у меня развились жабры, и я переехал в водоносный
Горизонт, заснул в Уэйкулла-Спрингс.
Проснувшись на Юпитере,
Я вернулся на землю,
Высоко в апельсиновое дерево,
Которое было создано для жизни с цитрусами,
Но мое тело не могло этого вынести.
Кислотность.
Так что я прогулялся до Майами,
Пытался найти себе друзей,
Нашел себя в Саут-Бич,
И я встретил манекены,
Которые пахли кокосами и медным
Кокосом, как эти запахи, очень хорошо,
Но насколько разговоры идут.
Я думаю, что это остановилось в начале
Запаха,
Это были Элвис и Синатра,
Где же твой бумажник, Чувак, я заполучил тебя,
Но теперь, если ты беден, как я,
Они позволяют бедным, как я.
Говорят, что Северный пляж-это зона войны.
Многоэтажные отели выдолблены,
Но теперь мы жили по-крупному.
Мы выходили
В тридцать долларов пляжный отель
На юге,
На юге, на юге,
На юге, на севере Майами,
На юге, на юге,
Мы с моим старым любовником Терри,
На юге,
Мы были почти женаты,
Поэтому я прыгнул на свою Пого-палку.
Весь путь в город Йбор,
Где они сожгли пару кварталов,
И мне казалось, что жаль,
Что когда-то был кубинским районом и центром искусства,
Теперь был торговый центр, как атмосфера,
Гомогонистская и неискренняя,
Они сожгли это сердце прямо сейчас.
Вниз к югу от юга, так что я стал змеиной птицей, старая болотная индейка и какой-то быдло пытался застрелить меня, пытался сделать Болотную индейку вяленой, но я уклонился от всех его пуль, и я полетел в залив, и я прыгнул на западный ветер к более безопасному небу рядом с Альканьисом и Балином к югу к югу от юга в городе Пенсакола, катаясь на велосипедах, как мы были детьми над булыжниками и кирпичом, они оградили Лунный мост (?)
Здесь есть лачуга для дробовика в сандлот.
Оловянная крыша вся проржавела,
И на каждом крыльце есть диван,
Хлопающие экранные двери
Муравьи на ядрах яблок,
Вареные арахисы и многое другое.

На юг, на юг, на юг, на юг, на юг, на юг, на юг, на юг, на юг, на юг, на юг, на юг.
Старый Альфаретта
К югу от
Южной Каролины,
К югу от юга,
К югу от юга.