Тексты и переводы песен /

Unanswered Question | 2006

They speak of jobs and positions
Who’s seeing who, who’s settled down
They casually mention your name
The power in a word’s insane
How it triggers everything to come tumbling down
Into the pit of my stomach
Boulders and butterflies coexist
That chemical reaction shared by all romantics
Threatens to persist
And this unanswered question
Lingers on to this later date
Can I resign to never knowing
If I was your one that got away?
The back and forth, the on and off
The «don't call anymore»
The leaving, the wishing I had stayed
A self-inflicted prison I won’t escape
Like if I did the memories would decay
And there’d be no more hours of dreaming
About what a life with you would have been
That chemical reaction shared by all romantics
Has some twisted need to exist
And this unanswered question
Lingers on to this later date
Can I resign to never knowing
If I was your one that got away?
Say you feel nothing when you see me
Say that where I walk, flowers have grown
Say that I rocked your world
Say that I was never your girl
Just give me something
Give me something I can put in stone
And this unanswered question
Lingers on to this later date
Can I resign to never knowing
If I was your one that got away?

Перевод песни

Они говорят о работе и должности,
Кто видит, кто, кто устроился,
Они небрежно упоминают твое имя.
Сила в слове безумна,
Как она заставляет все рушиться
В яму моего желудка,
Валуны и бабочки сосуществуют,
Что химическая реакция, разделенная всеми романтиками,
Грозит сохраниться,
И этот неотвеченный вопрос
Остается до сих пор.
Могу ли я смириться с тем, что никогда не узнаю,
Был ли я тем, кто ушел?
Туда-сюда, туда-сюда, туда-сюда.
«Больше не звони».
Уходя, желая, чтобы я остался в тюрьме, которую сам себе причинил, я не убежу, как если бы я это сделал, воспоминания бы угасли, и больше не было бы часов мечтаний о том, какой была бы жизнь с тобой, эта химическая реакция, разделенная всеми романтиками, имеет какую-то извращенную потребность существовать, и этот вопрос без ответа остается до этого более позднего дня.
Могу ли я смириться с тем, что никогда не узнаю,
Был ли я тем, кто ушел?
Скажи, что ничего не чувствуешь, когда видишь меня,
Скажи, что там, где я иду, выросли цветы,
Скажи, что я перевернул твой мир.
Скажи, что я никогда не была твоей девушкой,
Просто дай мне что-нибудь.
Дай мне что-нибудь, что я могу положить в камень,
И этот неотвеченный вопрос
Задержится на более позднем дне.
Могу ли я смириться с тем, что никогда не узнаю,
Был ли я тем, кто ушел?