Тексты и переводы песен /

In From The Funeral Fields | 2011

Wherefore snarls this knell at daybreak in leaden contempt of mortal strife?
Spiteful doom-sayer and bleak warning, a cackling fit to seal a life
Beckon me not home from war, beckon me not home from war
Beckon not at Mother’s door
From the fields where our souls soar from their bodies as they plunge
from their ranks into oblivion they will turn home; we will no more
The sun wakes red on the horizon, mirrored in a sea of blood
Beyond the hill, bells ring out horrors as I wade through th' accursèd flood
Engulfed within the price of war, as I drown in the prize of war
Can God still head each dying roar?
To the fields where a man draws to the ranks that drive him on
to an end within oblivion I once had turned to return no more
solo: Matt
As prayers cease, the chime redoubles, as time has left the funeral fields
O’er the hills the horrors pour, in from murder and from war
In from murder, in through murder, in with murder from their war
As I came in from murder, in with murder
Can God still heed each dying roar?

Перевод песни

Почему же огрызается этот звон на рассвете в свинцовом презрении к смертельной битве?
Злобный сударь и мрачное предупреждение, хмурящийся, способный запечатать жизнь,
Манят меня не домой с войны, манят меня не домой с войны.
Не мани к маминой двери с полей, где наши души парят из их тел, когда они погружаются из своих рядов в забвение, они вернутся домой; мы больше не будем, солнце просыпается красным на горизонте, отражается в море крови за холмом, колокола звенят ужасы, когда я пробираюсь сквозь проклятый потоп, охваченный ценой войны, когда я тону в призе войны.
Может ли Бог все еще возглавлять каждый умирающий рев?
На поля, где человек тянется к рядам, которые ведут его
к концу в забвении, я однажды повернулся, чтобы больше не возвращаться.
Соло: Мэтт,
Когда молитвы прекращаются, перезвон удваивается, когда время покинуло похоронные поля,
На холмах льются ужасы, от убийства и от войны,
От убийства, от убийства, от убийства, от их войны,
Когда я пришел от убийства, от убийства.
Может ли Бог по-прежнему внимать каждому умирающему рыку?