Тексты и переводы песен /

Dahil Sa Iyo | 1965

Sa buhay ko’y labis
Ang hirap at pasakit, ng pusong umiibig
Mandi’y wala ng langit
At ng lumigaya, hinango mo sa dusa
Tanging ikaw sinta, ang aking pag-asa.
Dahil sa iyo, nais kong mabuhay
Dahil sa iyo, hanggang mamatay
Dapat mong tantuin, wala ng ibang giliw
Puso ko’y tanungin, ikaw at ikaw rin
Dahil sa iyo, ako’y lumigaya
Pagmamahal, ay alayan ka
Kung tunay man ako, ay alipinin mo
Ang lahat sa buhay ko, dahil sa iyo
English Translated:
Long have I endured in my life
The pain and sorrows from love arise
Then you came and redeemed me, my dear,
My only hope in my darkest fears
Because of you, I yearn to be alive
Because of you, ‘till death (you) must realize
In my heart I know there is only you
And ask my heart, you’ll know that this is true
Because of you, I found happiness
That to you I offer this love that is so blessed
Though indeed I may be a slave for loving you so true
It matters not to me, ‘cause everything’s because of you

Перевод песни

Sa buhay ko'y labis
Ang hirap в пасаките, ng pusong umiibig
Mandi'y wala ng langit
В ng lumigaya, hinango mo sa dusa
Tanging ikaw sinta, ang aking pag-asa.
Дахил СА ие, НАИС Конг мабухай Дахил СА ие, хангган маматай Дапат МОН тантуин, уала НГ ибанг гилиу Пусо кои танунгин, икав в Ико Рин Дахил СА ие, ако'ю люмигайя Пагмамахал, Ай алаян Ка Кунг тунэй Ман АКО, Ай алипинин МО Анг Лахат СА бухай ко, Дахил СА Ийо, Яйо, Яйо, долгая жизнь в моей жизни
Боль и печаль от любви возникают тогда, когда ты пришел и искупил меня, моя дорогая, моя единственная надежда в моих самых темных страхах из-за тебя, я жажду быть живым из-за тебя, ‘пока смерть (ты) не должна осознать в моем сердце, я знаю, что есть только ты, и спроси мое сердце, ты поймешь, что это правда из-за тебя, я обрел счастье, что я предлагаю тебе эту любовь, которая так благословенна, хотя на самом деле я могу быть рабом,
Для меня это не важно, потому что все из-за тебя.