Тексты и переводы песен /

Staring At The Sun | 1997

Summer stretching on the grass
Summer dresses pass
In the shade of the willow tree
Creeps are crawling over me
Over me and over you
Stuck together with gods glue
It’s gonna' get stickier, too
It’s been a long, hot summer
Lets get undercover
Don’t try to hard to think, don’t think at all
I’m not the only one
Staring at the sun
Afraid of what you’d find
If you took a look inside
I’m not just deaf and dumb
Staring at the sun
Not the only one
Who’s happy to go blind
There’s an insect in your ear
If you scratch it won’t disappear
It’s gonna itch and burn and sting
You want to see what the scratching brings
Waves that leave me out of reach
Breaking on your back like a beach
Will we ever live in peace?
'Cause those that can’t do
Often have to
And those that can’t do
Often have to preach
To the ones
Staring at the sun
Afraid of what you’d find
If you took a look inside
Not just deaf and dumb
I’m staring at the sun
I’m not the only one
Who’d rather go blind
Intransigence is all around
Military still in town
Armour plated suits and ties
Daddy just won’t say goodbye
Referee won’t blow the whistle
God is good but will He listen
I’m nearly great
But there’s something missing
I left it in the duty free area
But you never really belonged to me
You’re not the only one
Staring at the sun
Afraid of what you’d find
You step back inside
Not sucking on my thumb
I’m staring at the sun
I’m not the only one
Who’s happy to go blind

Перевод песни

Лето тянется по траве,
Летние платья проходят
В тени ивы.
Мурашки ползут
Надо мной, надо мной, и над тобой,
Склеенными богами.
Она тоже станет липкой.
Это было долгое, жаркое лето,
Давай работать под прикрытием.
Не пытайся усердно думать, не думай вообще.
Я не единственный, кто
Смотрит на солнце,
Боясь того, что ты найдешь.
Если бы ты заглянул внутрь.
Я не просто глухой и
Немый, смотрящий на солнце,
Не единственный,
Кто рад ослепнуть.
У тебя в ухе насекомое,
Если поцарапать, оно не исчезнет.
Он будет зудеть, гореть и жалить.
Ты хочешь увидеть, что приносит царапина.
Волны, которые оставляют меня вне досягаемости,
Ломаются на твоей спине, как пляж.
Будем ли мы когда-нибудь жить в мире?
Потому что те, кто не может этого сделать.
Часто приходится ...
И те, кто не может этого сделать.
Часто приходится проповедовать.
Тем, кто
Смотрит на солнце,
Боясь того, что ты найдешь.
Если бы ты заглянул внутрь
Не просто глухо и глупо,
Я бы смотрел на солнце.
Я не единственный.
Кто лучше ослепнет?
Непримиримость повсюду,
Военные все еще в городе,
Броневые костюмы и галстуки,
Папа просто не скажет "прощай"
, судья не будет свистеть,
Бог хорош, но он будет слушать
Я почти великолепен,
Но чего-то не хватает,
Я оставил это в зоне беспошлинной
Торговли, но ты никогда не принадлежала мне.
Ты не единственный, кто
Смотрит на солнце,
Боясь того, что ты найдешь.
Ты отступаешь,
Не высасывая мой палец,
Я смотрю на солнце.
Я не единственный,
Кто рад ослепнуть.