Тексты и переводы песен /

March of the Hookers | 2010

Dance, baby, dance
They’re gonna give you all the cash in advance
And from your hips you got a price tag selling romance
Right away, you’re a natural
Lined up for you
All down the street, around the corner, in the queue
And past the pub with all the vagrants and the booze
As I’ll be sittin' playin' blues here on the piano for the drunk and the few
Singin' our favorite tune
They made a hooker out of you
Hangin' out by an old streetlight
A nip of gin to get you through the night
Toss out a hook and hope you get a bite
But you ain’t had a hit here lately
They’re watchin' your fantasy
Fade away into a broken dream
Lie down with dogs and you’ll wake up with disease
Oh, baby cant you see, ain’t been a genius here since 1932
You’d think that you were one of the few
They made a hooker out of you
I don’t know where I am
But I’m alone and just a shell of a man
Gave it all up for the one-night stand
For the love of a fan’s adoration
It rots you to the core
It’ll steal your heart and soul, for sure
Leave you feelin' unwelcome and on hell’s front door
You’d think that that would give you a clue
I’m throwin' out this moniker, when suddenly it did occur
That maybe, baby, I’m a hooker too
And I’m hearin' that familiar tune
They made a hooker out of you
And maybe I’m a hooker too
And maybe I’m a hooker too
And maybe I’m a hooker too

Перевод песни

Танцуй, детка, танцуй!
Они собираются дать тебе всю наличку заранее,
И с твоих бедер у тебя есть ценник, продающий роман
Прямо сейчас, ты естественно
Выстроилась в очередь.
По всей улице, за углом, в очереди
И мимо паба со всеми бродягами и выпивкой,
Когда я буду сидеть и играть блюз здесь, на пианино для пьяных и тех немногих,
Кто поет нашу любимую мелодию.
Они сделали из тебя шлюху.
Тусоваться у старого уличного
Фонаря, глоток Джина, чтобы провести тебя сквозь ночь,
Выкинуть крючок и надеяться, что ты кусаешься,
Но в последнее время у тебя нет хита,
Они наблюдают, как твоя фантазия
Исчезает в разбитом сне.
Ложись с собаками, и ты проснешься с болезнью.
О, малышка, разве ты не видишь, что здесь не было гения с 1932
Года, ты думаешь, что ты одна из тех немногих,
Кого из тебя сделали шлюхой?
Я не знаю, где я,
Но я одинок, и просто оболочка человека
Отдала все ради того, чтобы на одну ночь стоять
За любовь поклонения поклонника.
Это загнивает до глубины души.
Это украдет твое сердце и душу, конечно, оставит тебя равнодушным, и на двери ада ты подумаешь, что это даст тебе подсказку, я выкидываю это прозвище, когда вдруг это случилось, что, может быть, детка, я тоже шлюха, и я слышу эту знакомую мелодию, они сделали из тебя шлюху, и, может быть, я тоже шлюха, и, может быть, я тоже шлюха, и, может быть, я тоже шлюха.