Тексты и переводы песен /

Flugufrelsarinn | 1999

Hamagangur, ég þusti niður að læknum, bjargvættur.
ég gerði skip tilbúið og fór með litla bæn því ég var hræddur.
sólin skein og lækurinn seytlaði.
sóley — sóley flugurnar drepast.
en í dag á ég að bjarga sem flestum flugum.
með spotta í skip ég er með í hvorri hendi — ákveðinn.
ég kasta þeim út í hylinn og reyni að hala flugurnar inn áður en seiðin ná til
þar sem þær berjast við strauminn og vatnið.
þannig líður dagurinn.
sjálfur kominn um borð, var farinn að berjast við bæjarlækinn sem hafði þegar
deytt svo margar.
ég næ ekki andanum og þyngist við hverja öldu.
mér vantar kraftaverk því ég er að drukkna syndir.
ég reyni að komast um borð.
ég dreg í land og bjarga því sjálfum mér aftur á bakkann.
á heitan stein ég legg mig og læt mig þorna aftur.
ég kasta mér út í hylinn og reyni að hala flugurnar inn áður en seiðin ná til
þeirra þar sem þær berjast við strauminn og vatnið.
gustur, allur rennblautur.
frakkur finnur hvernig báturinn er kominn og mesta straumnum og landið smám
saman nálgaðist.
hann er bæði um borð í sjó og landi bjargandi flugunum sem farast hér.
þó sér í lagi sjálfum sér.
eilíft stríð og hvergi friður.
en það verður einhver að fórna sér.
dagarnir eru langir.

Перевод песни

Теперь я бросился к докторам, спасателям.
Я приготовил корабль и пошел с небольшой молитвой, потому что боялся.
солнце светило и ручей струился.
подсолнухи-подсолнухи, мухи погибают.
но сегодня я нахожу, что большинство мух.
с насмешками на кораблях, что у меня есть в каждой руке — решительность.
Я бросаю их в бездну и пытаюсь поймать мух, прежде чем Сейдин достигнет
места, где они сражаются с потоком и водой.
так что день проходит.
те, кто взошли на борт, отправились сражаться с бейарлекином, который уже
убил так много.
Я не могу дышать и становиться тяжелее с каждой волной.
Мне нужно чудо, потому что я топлю грехи.
Я пытаюсь попасть на борт.
Я выхожу на берег и оставляю его себе на подносе.
на раскаленном камне я предлагаю себя и снова позволяю себе высохнуть.
Я бросаюсь в бездну и пытаюсь поймать мух, прежде чем Сейдин достигнет
их, где они сражаются с потоком и водой.
шквал, весь промокший.
смелый чувствует, как приходит лодка, и величайшее течение и Земля постепенно
сближаются.
он оба на борту моря и земли, бьярганди, мухи, что умирают здесь.
тем не менее, в особенности он сам.
вечная война, и нигде мир.
но будет кто-то, кто пожертвует собой.
дни длинны.